Paroles de chanson et traduction Elvis Presley - Love Song Of The Year

I used to laugh when I should cry
J'avais l'habitude de rire quand je pleure
I used to let these feelings pass me by
J'avais l'habitude de laisser ces sentiments me passer par
But now that I believe them
Mais maintenant que je les crois
I got no-one to leave them to me
Je suis nul pour les laissez-moi faire
You see I traded love for what I thought must be free
Vous voyez, j'ai échangé amour pour ce que je pensais doit être libre

So I confess my loneliness
Donc, je l'avoue, ma solitude
And I guess I've lost the best of the year
Et je crois que j'ai perdu le meilleur de l'année
That I have lost it through my fingers like a golden breath of air
Que je l'ai perdu entre mes doigts comme une bouffée d'air or
If I cared I wouldn't be singing this love song of the year
Si je me souciais je ne serais pas chanter cette chanson d'amour de l'année
I know the time cannot erase the days
Je sais que le temps ne peut effacer les jours
Love is past and I've gone away
L'amour est passé et je suis parti
From now on I'll make it very clear
A partir de maintenant je vais être très clair

Cos' I don't want to write
Cos "Je ne veux pas écrire
Another love song of the year
Une autre chanson d'amour de l'année
It's a lonely song and not too clear
C'est une chanson solitaire et pas trop clair
But to me it's very dear
Mais pour moi, c'est très cher
I guess this song can only be
Je suppose que cette chanson ne peut être
My feelings went out in the sea of love
Mes sentiments sortit dans la mer de l'amour

To me this has got to be the love song of the year
Pour moi, cela a obtenu d'être le chant d'amour de l'année
I know the time cannot erase the days
Je sais que le temps ne peut effacer les jours
Love is past and I've gone away
L'amour est passé et je suis parti
From now on I'll make it very clear
A partir de maintenant je vais être très clair
Cos' I don't want to write
Cos "Je ne veux pas écrire

Another love song of the year
Une autre chanson d'amour de l'année
I used to laugh I used to cry
Je riais je pleurais
I used to laugh, these feelings passed me by
J'avais l'habitude de rire, ces sentiments me passa par
From now on I'll make it very clear cos' I don't want to write
A partir de maintenant je vais faire cos très claires: "Je ne veux pas écrire
Another love song of the year
Une autre chanson d'amour de l'année


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P