England Dan & John Ford Coley - Sad To Belong paroles de chanson et traduction

I met you on a springtime day,
Je vous ai rencontré un jour de printemps,
You were minding your life and I was minding mine too.
Vous avez été en pensant à votre vie et la mienne je garde aussi.
Lady, when you looked my way,
Dame, quand vous avez regardé mon chemin,
I had a strange sensation and Darling, that's when I knew...
J'ai eu une sensation étrange et Darling, c'est alors que je savais ...

That it's sad to belong to someone else,
Que c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.
Yes, it's sad to belong to someone else,
Oui, c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.

Oh, I wake up in the night,
Oh, je me réveille dans la nuit,
And I reach beside me hoping you would be there.
Et je parviens à côté de moi en espérant que vous serait là.
But instead I find someone,
Mais au lieu que je trouve quelqu'un,
Who believed in me when I said I'd always care...
Qui a cru en moi quand j'ai dit que j'avais toujours soin ...

Oh, it's sad to belong to someone else,
Oh, c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.
Yes, it's sad to belong to someone else,
Oui, c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.

So I'll live my life in a dream world,
Donc, je vais vivre ma vie dans un monde de rêve,
For the rest of my days.
Pour le reste de mes jours.
Just you and me walking hand in hand,
Juste toi et moi marchant main dans la main,
In a wishful memory...
Dans un mémoire pieux ...
Oh, I guess it's all that it will ever be...
Oh, je suppose que c'est tout ce qu'il ne sera jamais ...

I wish I had a time machine, I could,
Je voudrais avoir une machine de temps, je pourrais,
Make myself go back until the day I was born.
Assurez-moi revenir en arrière jusqu'à ce que le jour où je naquis.
Then I would live my life again,
Puis je vivrais ma vie,
And rearrange it so that I'd be yours from now on.
Et il réorganiser afin que je serais le vôtre dès maintenant.

Oh, it's sad to belong to someone else,
Oh, c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.
Yes, it's sad to belong to someone else,
Oui, c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.

Oh, it's sad to belong to someone else,
Oh, c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.
Yes, it's sad to belong to someone else,
Oui, c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.

Oh, it's sad to belong to someone else,
Oh, c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.
Yes, it's sad to belong to someone else,
Oui, c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.

Oh, it's sad to belong to someone else,
Oh, c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.
Yes, it's sad to belong to someone else,
Oui, c'est triste d'appartenir à quelqu'un d'autre,
When the right one comes along.
Lorsque la bonne vient le long.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P