Equilibrium - Verbrannte Erde paroles de chanson et traduction

Geschlossen' Reihen rücken vor
Rangs serrés "avancent
In wiegend' Schritt, Staub steigt empor
Dans principalement 'étape, la poussière se lève
Die schwersten Stunden steh'n bevor
Les heures les plus sombres avant hale
Doch Sieg wir haben uns geschwor'n
Mais la victoire que nous avons vous nous jurez

Wenn der Rauch hernieder geht
Si la fumée descend
Den Widerhall der Wind verweht
Autant en emporte le vent de la réverbération
Durch heiße Asche schreiten wir
Nous marchons par la cendre chaude
Immer weiter vor!
Jamais!

Unzählbar Schwerter die getragen
D'innombrables épées portées
Zu richten derer, Saat sie wagten
Pour juger de ces graines qu'ils ont osé
Bald entfesselt der Krieger Wut
Bientôt déclenché la fureur guerrière
bald wird fließen rot das Blut!
sera bientôt couler le sang rouge!

Schwere Reiter rücken vor
Cavaliers lourds avancent
In wiegend' Schritt, Staub steigt empor
Dans principalement 'étape, la poussière se lève
Die schwersten Stunden steh'n bevor
Les heures les plus sombres avant hale
Doch Sieg wir haben uns geschwor'n
Mais la victoire que nous avons vous nous jurez

Ganz gleich wie schwer mag sein die Zeit
N'importe comment dur peut-être temps
Weht Rauch auch weit, vereint die Gegenwehr
Soufflant la fumée de trop, combine la résistance
Ganz gleich wie schwer mag sein die Zeit
N'importe comment dur peut-être temps
Weht Rauch auch weit, vereint die Gegenwehr
Soufflant la fumée de trop, combine la résistance

Im Dunkeln meine Heimkehr
Dans l'obscurité, mon retour à la maison
Doch Treue, die schwor' ich dir
Mais la loyauté que j'ai juré de vous
Fernab, weit im Feld zur Wehr
Loin, loin dans le domaine de la défense
Trag' dich stets nah bei mir!
Portez vous toujours près de moi!

Geschlossen' Reihen rücken vor
Rangs serrés "avancent
In wiegend' Schritt, Staub steigt empor
Dans principalement 'étape, la poussière se lève
Die schwersten Stunden steh'n bevor
Les heures les plus sombres avant hale
Doch Sieg wir haben uns geschwor'n
Mais la victoire que nous avons vous nous jurez

Ganz gleich wie schwer, mag sein die Zeit
Peu importe la difficulté, peut-être le temps
Weht Rauch auch weit, vereint die Gegenwehr
Soufflant la fumée de trop, combine la résistance

Im Dunkeln meine Heimkehr
Dans l'obscurité, mon retour à la maison
Doch Treue, die schwor' ich dir
Mais la loyauté que j'ai juré de vous
Fernab, weit im Feld zur Wehr
Loin, loin dans le domaine de la défense
Trag' dich stets nah bei mir!
Portez vous toujours près de moi!

Im Dunkeln meine Heimkehr
Dans l'obscurité, mon retour à la maison
Doch Treue, die schwor' ich dir
Mais la loyauté que j'ai juré de vous
Um ersehnter Zeiten ringend' wahrlich
Parfois désespérément attendu "vraiment
Darum weine nicht um mich
Donc, ne pleure pas pour moi


Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P