Paroles de chanson et traduction Eric Whitacre - Sleep

The evening hangs beneath the moon, a silver thread on darkened dune.
La soirée se bloque sous la lune, un fil d'argent sur la dune sombre.
With closing eyes and resting head; I know that sleep is coming soon.
Avec la fermeture yeux et la tête au repos, je sais que le sommeil est pour bientôt.
Upon my pillow, safe in bed, a thousand pictures fill my head, I cannot sleep , my mids aflight; and yet my limbs seems made of lead.
Sur mon oreiller, coffre-fort au lit, un millier de photos remplir ma tête, je ne peux pas dormir, mon aflight médiums, et pourtant mes membres semble en plomb.

Simultaneous Split:
Simultanée de Split:
(SAT) If there are noises in the night, a frightening shadow, Flickerering light;
(SAT) S'il ya des bruits dans la nuit, une ombre effrayante, Flickerering lumière;

(B) If there are noises in the night, in the night
(B) Si il ya des bruits dans la nuit, dans la nuit

Then I surrender unto sleep, where cloads of dream give second sight.
Puis je me rends vers le sommeil, où cloads de rêve donnent seconde vue.
What dreams may come, both dark and deep--
What Dreams May Come, à la fois sombre et profonde -

Simultaneous Split:
Simultanée de Split:

(SA) of flying wings and soaring leap?
(SA) de voler des ailes et de la flambée saut?
-As I surrender unto sleep.-
-Comme je l'abandonne-toi du sommeil. -
Repeat 3x
Répéter 3x

(TB) -dark and deep-
(TB)-sombre et profonde
Repeat 3x
Répéter 3x
...dark, unto sleep
... Sombre, le sommeil jusqu'à

-Sleep-
-Sleep-
Repeat at least 10x
Répétez au moins 10x


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P