Paroles de chanson et traduction Esther Phillips - One Night Affair

Hey, wine me and dine me
Hé, le vin et m'a dîner
Take me in a way I wanna go
Prends-moi dans un sens, je veux aller
But when the night is over
Mais quand la nuit est terminée
You just may not see me no more
Vous venez peut pas me voir plus

All I want is a one night affair
Tout ce que je veux, c'est une affaire d'une nuit
That won't hurt nobody
Ce ne sera pas blesser personne
A night affair
Une affaire de nuit

Hit and run, gonna be a son of a gun
Délit de fuite, va être un fils d'un pistolet
Hit and run but it could be fun
Délit de fuite, mais il pourrait être amusant

I don't wanna love nobody
Je ne veux personne d'amour
Don't want us get anything
Vous ne voulez pas nous faire quoi que ce soit
I just may not be ready
Je viens peut-être pas prêt
To fly down with a wedding ring
Pour voler vers le bas avec une bague de mariage

All I want is a one night affair, you're right
Tout ce que je veux, c'est une affaire d'une nuit, vous avez raison
A one night affair and that's started one
Une affaire d'une nuit et qui a commencé un

Hit and run
Délit de fuite
Hit and run, could be fun
Délit de fuite, pourrait être amusant

I have been a lonely woman
J'ai été une femme seule
Oh, try understand
Oh, essayez de comprendre

All I want is a one night affair
Tout ce que je veux, c'est une affaire d'une nuit
Sounds in a hurry
Sons à la hâte
A one night affair
Une affaire d'une nuit
But you don't have to worry
Mais vous n'avez pas à vous soucier

I'll hit and run
Je vais frapper et courir
And I know you been lonely too
Et je sais que vous été seul trop
That's why you understand
C'est pourquoi vous comprenez
A broken heart's so hard on a woman
Un coeur brisé est si difficile pour une femme

One of these days I'll be alright
Un de ces jours je vais être bien
If you just let me love you tonight
Si vous venez de me laisser t'aimer ce soir
It may sound a little temporary
Cela peut sembler un peu temporaire
Sometimes I feel it's so necessary
Parfois, je pense qu'il est aussi nécessaire

I said a one night affair, well, I do declare
J'ai dit une affaire d'une nuit, eh bien, je ne déclare
A one night affair, won't hurt nobody
Une affaire d'une nuit, ne blesser personne

Hit and run, gonna be a son of a gun
Délit de fuite, va être un fils d'un pistolet
Hit and run, could be fun
Délit de fuite, pourrait être amusant

Hit and run, son of a gun
Délit de fuite, fils d'un pistolet
Could be fun
Pourrait être amusant

A one night affair
Une affaire d'une nuit
Sounds in a hurry
Sons à la hâte
A one night affair
Une affaire d'une nuit
But don't you worry
Mais ne vous inquiétez pas

Hit and run, gonna be a son of a gun
Délit de fuite, va être un fils d'un pistolet
Hit and run, it maybe fun
Délit de fuite, il peut être amusant

A one night affair
Une affaire d'une nuit
A one night affair this time tonight
Une affaire d'une nuit cette fois ce soir

Hit and run, gonna be a son of a gun
Délit de fuite, va être un fils d'un pistolet
Hey, 'cause it could be fun
Hey, parce que ça pourrait être amusant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P