Paroles de chanson et traduction Aikawa Nanase - Labyrinth Of Light And Shadow

Last night I had a satisfying dream, but now my head is empty
La nuit dernière j'ai fait un rêve satisfaisant, mais maintenant, ma tête est vide
I fell and shattered inside
Je suis tombé et brisé à l'intérieur
I asked for assistance, but my yell just came back emptily
J'ai demandé de l'aide, mais mon cri vient de rentrer emptily
Someone in this place should come to keep me company
Quelqu'un dans cet endroit devrait venir me tenir compagnie

I'm in a labyrinth of shadows and lights, the secret exit is empty enough as it is
Je suis dans un labyrinthe d'ombres et de lumières, la sortie secrète est vide assez comme ça
Until that time my shining dreams will stay concealed
Jusqu'à ce moment-là mes rêves brillants restera caché
And I assure myself that it will be okay and good
Et je m'assure que tout ira bien et bon
Tomorrow I will slowly face my fears
Demain, je vais lentement affronter mes peurs
Only to see that I have already destroyed them
Seulement de voir que je les ai déjà détruit

I can get lost in anything but soon my fingertips will find the crevice
Je peux me perdre dans quelque chose, mais bientôt mes doigts trouverez la crevasse
However, I'll stay calm and die in a flood
Cependant, je vais rester calme et de mourir dans un flot
Now, in this place, my heart opens to the small flames
Maintenant, en ce lieu, mon cœur s'ouvre aux petites flammes
This place vanished and I awaken, shaking and crying
Cet endroit a disparu et je me réveille, tremblant et pleurant

I'm in a labyrinth of shadows and lights, and disastrous flaming memories
Je suis dans un labyrinthe d'ombres et de lumières, et désastreux souvenirs flamboyants
I'm held tightly, though leaving was a mistake
Je suis fermement maintenue, tout en laissant une erreur
"Surely, it's okay" I mutter to them, and I see
"Assurément, il est ok" Je murmurer à eux, et je vois
An eternal smiling face
Un visage souriant éternelle
Tomorrow I will face my reality
Demain, je vais faire face à ma réalité

I'm in a labyrinth of shadows and lights, the secret exit is empty enough as it is
Je suis dans un labyrinthe d'ombres et de lumières, la sortie secrète est vide assez comme ça
Until that time my shining dreams will stay concealed
Jusqu'à ce moment-là mes rêves brillants restera caché
And I assure myself that it will be okay and good
Et je m'assure que tout ira bien et bon
Tomorrow I will slowly face my fears
Demain, je vais lentement affronter mes peurs
Only to see that I have already destroyed them
Seulement de voir que je les ai déjà détruit

I'm in a labyrinth of shadows and lights, and I know that it's okay
Je suis dans un labyrinthe d'ombres et de lumières, et je sais que ce n'est pas grave
Because tomorrow's mightmares have already been destroyed
Parce que mightmares de demain ont déjà été détruits


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P