Paroles de chanson et traduction Eyal Golan - Im esh Gan Eden

Yesh rega'im
Yesh rega'im
nig'marot li hamilim
nig'marot li hamilim
rak harosh male t'munot
rak Harosh hommes t'munot
re'ashim vedimyonot
re'ashim vedimyonot

Rega'im
Rega'im
nig'marim hahes'berim
nig'marim hahes'berim
rak halev over sha'ot
rak Halev plus sha'ot
lechasot et hadma'ot
lechasot et hadma'ot

Im yesh gan eden
Im Yesh Gan Eden
o makom mis'tor achshav
o makom mis'tor Achshav
chabki oti ve'et ptza'ai
Chabki oti ve'et ptza'ai
uk'chi oti elav
uk'chi oti ELAV

Ima
Ima
ani rotzeh banefesh p'nimah
ani rotzeh banefesh p'nimah
lach'zor habaitah, el beiti
lach'zor habaitah, el beiti
k'mo shehayah beyalduti
k'mo shehayah beyalduti
kore lach - Ima
kore lach - Ima
ani rotzeh banefesh p'nimah
ani rotzeh banefesh p'nimah
lach'zor elai ve'el dmuti
lach'zor elai ve'el dmuti
she'lo etze mida'ati
she'lo etze mida'ati

Yesh rega'im
Yesh rega'im
lo yode'a mah osim
yode'a lo mah OSIM
mul einaim adumot
Je einaim adumot
mul g'vahim utehomot
Je g'vahim utehomot

Rega'im
Rega'im
shehakol nish'bar bifnim
chéhakol nish'bar bifnim
vekulam omrim t'filot
vekulam omrim t'filot
va'ani male k'lalot
va'ani plus k'lalot

Im yesh gan eden
Im Yesh Gan Eden
o makom mis'tor achshav
o makom mis'tor Achshav
chabki oti, et ke'evai
Écossaise Chabki à ke'evai
uk'chi oti elav
uk'chi animée écossais

Ima...
Ima ...

Im yesh gan eden
Im Yesh Gan Eden
o makom mis'tor achshav
o makom mis'tor Achshav
k'chi oti elav
k'chi animée écossais

Есть мгновения, когда заканчиваются слова,
Есть мгновения, когда заканчиваются слова,
Только голова полна изображений,
Только голова полна images
Звуков, шума и иллюзий.
Son, le bruit et les illusions.

Мгновения, когда заканчиваются объяснения,
Quelques instants après, ils finissent explications
Только сердце работает часами, пытаясь прекратить слёзы.
Seul le cœur travaille pendant des heures, essayant d'arrêter les larmes.

Есть ли Рай, или другое место, где можно спрятаться?
Y at-il un paradis, ou tout autre endroit où vous pouvez cacher?
Обними меня и мои раны и возьми меня туда.
Mets tes bras autour de moi et de mes blessures et me prendre là.

Мама, где-то глубоко в душе,
Maman, quelque part au fond de mon âme,
Я хочу вернуться домой,
Je veux rentrer à la maison,
Как я это делал в детстве.
Comme je l'ai fait dans mon enfance.
Зову тебя - Мама, где-то глубоко в душе,
Calling you - Maman, quelque part au fond de mon âme,
Я хочу вернуться домой, чтобы не сойти с ума.
Je veux rentrer à la maison, ne pas devenir fou.

Есть мгновения, когда я не знаю, что делать,
Il ya des moments où je ne sais pas quoi faire,
Измождённый взгляд,
Air hagard,
Перед горами и пропастями.
Avant que les montagnes et les précipices.

Мгновения, когда всё внутри ломается,
Moments où tout est à l'intérieur brisées,
И все начинают молиться, я полон проклятий.
Et commencez à prier, je suis plein de malédictions.

Есть ли Рай, или другое место, где можно спрятаться?
Y at-il un paradis, ou tout autre endroit où vous pouvez cacher?
Обними меня и мою боль и возьми меня туда.
Mets tes bras autour de moi et de ma douleur et me faire là-bas.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P