Paroles de chanson et traduction F.P.G. - Думай обо мне!

Да! я знаю, каким я бываю жестоким
Oui! Je sais ce que je suis cruel
Как я слезиться глаза заставляю
Comme je l'ai détacher mes yeux forçant
Как я плюю в души тех, кто мне дорог
Comme je l'ai cracher dans les âmes de ceux qui me sont chers
Тех, кому меня так не хватает...
Ceux que je n'ai pas assez ...
Как я порой беспощаден
Comme je l'ai parfois impitoyable
Как моё сердце к чужим мольбам глухо
Mon cœur aux supplications des autres étouffé
Я ни на что не надеюсь, - я знаю как
Je n'espère pas pour cela - je sais comment
Было бы глупо… ДУМАТЬ ОБО МНЕ ЛУЧШЕ
Il serait stupide de penser à moi ... MIEUX

Иногда я бываю таким - самому тошно:
Parfois, je suis tellement - plus révoltant:
Отвратительно злым, высокомерным
Il est choquant mal, arrogant
Я любое высокое чувство опошлю
J'ai un grand sens de tout vulgarisé
Я любому подонку послужил бы примером
Je quelqu'un pourrait servir d'exemple à devoir traîner
Как можно быть таким гадом
Comment pouvez-vous être comme un salaud
Хуже найти невозможно
Pire ne peut être trouvé
Видя в зеркале рожу нахала
Voir un visage dans le miroir bougre
Я не понимаю как вообще можно
Je ne comprends pas comment vous pouvez faire
ДУМАТЬ ОБО МНЕ ЛУЧШЕ?
THINK ABOUT ME IS BETTER?

Но ты ДУМАЙ ОБО МНЕ ЛУЧШЕ
Mais tu penses de moi MIEUX
Пусть это будет неправдой. Думай!
Que ce soit vrai. Pensez!
Я буду знать, что ты думаешь так
Je sais ce que vous pensez de sorte
И, может быть, станут действительно лучше
Et, peut-être, sera vraiment mieux

Иногда я бываю особо циничным
Parfois, je suis très cynique
Готовым на всё в достижении цели
Prêt à tout pour atteindre
Улыбаясь, бесчувственно и методично
Sourire, insensible et méthodiquement
Убивать того, кого вижу в прицеле
Tuant les bonnes personnes voient dans sa ligne de mire
Но, я всегда буду честен
Mais je serai toujours honnête
Отрава правды бисквита лжи – лучше
La vérité se trouve Poison biscuit - mieux
Если мы будем вместе
Si nous sommes ensemble
Нам никогда не будет скучно...
Nous ne vous ennuierez jamais ...
ЭТО Я ТЕБЕ ОБЕЩАЮ!
Je vous le promets!

Я порву свою душу, чтоб укрыть твои плечи,
Je déchire mon âme pour couvrir vos épaules,
Вывернув наизнанку чтоб тебе было мягче
A l'intérieur de telle sorte que vous étiez plus doux
Я сделаю всё, всё чтоб тебе было легче
Je vais tout faire pour le rendre plus facile pour vous
Если увижу вдруг что ты плачешь...
Si je vous vois pleurer tout d'un coup ...
Понесу на руках, закрывая от ветра,
Allez Continuer sur ses mains, la fermeture du vent,
Я согрею тебя огнедышащим телом
Je vais vous réchauffer le corps cracheur de feu
Не задумываясь, я взгляну в глаза смерти
Sans réfléchir, je regarde dans les yeux de la mort
Если ты захочешь, чтоб я это сделал...
Si vous voulez que je le fasse ...

ДУМАЙ ОБО МНЕ ЛУЧШЕ...
Pensez à moi mieux ...
Пусть это будет неправдой! Думай!
Que ce soit vrai! Pensez!
Я буду знать, что ты думаешь так,
Je sais que vous pensez que oui,
И, может быть, стану действительно лучше
Et peut-être que je ferai mieux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P