Paroles de chanson et traduction Fairport Convention - Red and Gold

Red and Gold are royal colours
Rouge et or sont les couleurs royales
Peasant colours are green and brown
Couleurs paysannes sont vertes et brunes
Green is the corn in the brown earth when it's growing
Le vert est le maïs dans la terre brune quand il est de plus en plus
Red and gold when the harvest is cut down.
Rouge et or lorsque la récolte est coupée.
Through Cropredy in Oxfordshire the Cherwell takes its course
Grâce à Cropredy dans l'Oxfordshire la Cherwell suit son cours
And the willows weep into its waters clear
Et les saules pleurer dans ses eaux claires
My name it is Will Tims and it's here that I was born
 Mon nom est Will Tims et c'est ici que je suis né
And raised in faith my King and God to fear.
Et a grandi dans la foi mon roi et Dieu à craindre.
In 1644 the King in Oxford Town did dwell
 En 1644, le roi à Oxford Ville a habiter
Though we'd heard that Cromwell's army was nearby
            Bien que nous avions entendu dire que l'armée de Cromwell était à proximité
It did not occur to me that little Cropredy
            Il n'a pas eu lieu pour moi que peu Cropredy
Could be witness to the meeting of both sides
            Pourrait être témoin de la réunion des deux côtés
On June the 29th that year I was about my work
    Sur le 29 Juin de cette année j'étais sur mon travail
Cutting hedges in the meadow by the stream
            Tailler les haies dans la prairie par le flux
My blade slipped, I cut my hand and my own dear blood did flow
            Ma lame a glissé, je me suis coupé la main et mon sang bien-aimé fait débit
Upon the brown earth and the corn still green
            Sur la terre brune et le maïs encore vert
Now it did distress me so to watch my own blood flow
     Maintenant, il ne me détresse afin de regarder mon flux de sang
And quickly soak into the greedy ground
            Et rapidement s'infiltrer dans le sol gourmande
In red and gold my colours swam and sweat broke on my brow
            En rouge et or mes couleurs nagé et la sueur sur mon front brisé
And faint I knew that I must lay me down
            Et faible, je savais que je devais me fixer
At first I thought the thundering was just inside my head
    Au début, je pensais que le tonnerre était juste dans ma tête
So I raised myself above the hedge to see
            Alors je me suis élevé au-dessus de la haie pour voir
And I watched as in a dream as the armies fought downstream
            Et je regardais comme dans un rêve que les armées ont combattu en aval
The Battle for the Bridge at Cropredy
            La bataille pour le pont à Cropredy
Now the King's men fought in red and gold though Cromwell's men were plainer
    Maintenant, les hommes du roi se sont battus en rouge et or si les hommes de Cromwell étaient plus clair
The blood they spilled was coloured just the same
            Le sang ils se sont répandus était de couleur tout de même
Through the hedgerow's fragile cover I saw brother killing brother
            Grâce à la couverture fragile de la haie, j'ai vu frère mort frère
And all of this was done in Jesus' name
            Et tout cela a été fait au nom de Jésus
All that day and all the next the battle it was raging
    Tout ce jour-là et tout le lendemain de la bataille qui fait rage, il a été
Though when darkness came I slipped away
            Cela dit, quand l'obscurité se fit je me suis échappé
But the crying of the dying kept me wakeful and just lying
            Mais les pleurs de la mort m'ont gardé éveillé et se trouvant juste
In my bed until the dawning of the day
            Dans mon lit jusqu'à l'aube du jour
And the dreams I had were red and gold
      Et les rêves que j'ai eus étaient rouge et or Et le petit ruisseau est devenu une inondation
And the little stream became a flood
            De tous mes frères s'entre-tuent
From all my brothers killing one another
            Jusqu'à ce réveil j'ai réalisé que c'était tout mon sang bien-aimé
Till waking I realised it was all my own dear blood
   Certains ont été enterrés dans l'église et quelques-uns à l'endroit où ils sont tombés
Some were buried in the church and some just where they fell
           En l'absence de marqueurs de déclarer leur lieu de repos
With no markers to declare their place of rest
            Mais les coquelicots ne poussent où ils n'ont jamais été semé
But the poppies they do grow where they were never sown
            Et à mon avis ils ne le déclarer meilleure
And to my mind they do declare it best
     Et chaque année, lorsque le maïs vert une fois de plus se transforme en or
And each year when the green corn once again turns into gold
           Et les coquelicots dans le champ de nouveau me rappeler
And the poppies in the field again remind me
            Comme la cicatrice sur ma main et le sang versé sur cette terre
Like the scar upon my hand and the blood spilled on this land
            Et la terre a faim si impatient de me confiner
And the hungry earth so eager to confine me
     Pour la lecture et l'or sont les couleurs
For read and gold they are the colours
            L'un est le sang et on est puissance
One is blood and one is power
            Bien que je puisse trouver mon repos dans l'église Cropredy
Though I may find my rest in Cropredy Church
            Dans les champs d'or à jamais naîtra la fleur de pavot
In golden fields forever will spring the poppy flower
   Par Cropredy la Cherwell est toujours convié à continuer à circuler
By Cropredy the Cherwell is still bidden to keep flowing
            Et les saules par son côté encore pleurer doucement
And the willows by its side still gently weep
            Mais toujours dans les rêves agités par ce courant plus calme
But still in restless dreams by this most peaceful stream
            Les coquelicots me réveiller de mon sommeil qui lui revient
The poppies wake me from my rightful sleep
      Et les rêves que j'ai sont rouge et or
And the dreams I have are red and gold
            Et le petit ruisseau devient un torrent
And the little stream becomes a flood
            De tous mes frères s'entre-tuent
From all my brothers killing one another
            Jusqu'à ce réveil je me rends compte que c'est tout mon sang bien-aimé
Till waking I realise it's all my own dear blood


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P