Paroles de chanson et traduction Fairuz - Habaytak Bisayf (когда-то играла для папы, его любимая песня)

Я любила тебя летом.
Je t'ai aimé en été.

В дни холода и дни зимы
Dans les jours et les jours froids de l'hiver
Когда тротуар – озеро, и улица утонувшая,
Lorsque le trottoir - le lac et la rue noyée,
Приходит та девушка из ее старого дома.
La jeune fille sort de sa vieille maison.
Он ей сказал "Жди меня" и она ждет на дороге.
Il lui dit: "Attends-moi", et elle attendait sur la route.
А он уходит и забывает ее, а она пропадает (...) зимой.
Et il s'en va et oublie, et elle disparaît (...) en hiver.

Я любила тебя летом, я любила тебя зимой.
Je t'ai aimé pendant l'été, je vous ai aimés en hiver.
Я ждала тебя летом, я ждала тебя зимой.
Je t'ai attendu pendant l'été, je vous attendais en hiver.
Твои глаза – лето, и мои глаза – зима.
Vos yeux - été, et mes yeux - d'hiver.
Наше свидание, дорогой, за летом и за зимой.
Notre rencontre, ma chère, pour l'été et pour l'hiver.

Прошла незнакомая (женщина), дала мне письмо,
Passé inconnu (femelle), m'a donné une lettre,
(Которое) написал мой любимый слезами грусти.
(Qui) écrit mes larmes de tristesse préférés.
Я открыла письмо, его буквы пропали,
J'ai ouvert la lettre, ses lettres ont été perdues,
И прошли дни и разлучили нас года,
Ainsi, les jours et les années nous ont séparés,
А буквы письма, стерла их зима (дождь).
A la rédaction de lettres, effacer leur hiver (pluie).

Я любила тебя летом, я любила тебя зимой.
Je t'ai aimé pendant l'été, je vous ai aimés en hiver.
Я ждала тебя летом, я ждала тебя зимой.
Je t'ai attendu pendant l'été, je vous attendais en hiver.
Твои глаза – лето, и мои глаза – зима.
Vos yeux - été, et mes yeux - d'hiver.
Наше свидание, дорогой, за летом и за зимой.
Notre rencontre, ma chère, pour l'été et pour l'hiver.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P