Paroles de chanson et traduction Fall Out Boy - I Slept With Someone In Fall Out Boy And All I Got Was This Stupid Song Written

I found the cure to growing older
J'ai trouvé le remède à vieillir
And you're the only place that feels like home
Et tu es le seul endroit qui se sent comme à la maison
Just so you know, you'll never know
Juste pour que vous le savez, vous ne saurez jamais
And some secrets weren't meant to be told
Et certains secrets ne sont pas destinés à être dit
But I found the cure to growing older
Mais j'ai trouvé le remède à vieillir

I'm the first kid to write of hearts, lies, and friends
Je suis le premier enfant d'écrire des cœurs, des mensonges et des amis
And I am sorry my conscience called in sick again
Et je suis désolé ma conscience appelé dans le malade à nouveau
And I've got arrogance down to a science
Et j'ai l'arrogance à une science
And I'm the first kid to write of hearts, lies, and friends
Et je suis le premier enfant d'écrire des cœurs, des mensonges et des amis

Douse yourself in cheap perfume it's
Vous asperger de parfum pas cher c'est
So fitting, so fitting of the way you are
Donc, d'ajustement, ajustement de la façon dont vous êtes
You can't cover it up, can't cover it up
Vous ne pouvez pas le cacher, ne peut pas le cacher
So douse yourself in cheap perfume it's
Alors vous éteindre dans les parfums pas cher c'est
So fitting, so fitting of the way you are
Donc, d'ajustement, ajustement de la façon dont vous êtes
You can't cover it up, can't cover it up
Vous ne pouvez pas le cacher, ne peut pas le cacher

Find a safe place, brace yourself, bite your lips
Trouvez un endroit sûr, accrochez-vous, mordre vos lèvres
I'm sending your fingernails and empty bottles you've sipped
Je vous envoie vos ongles et des bouteilles vides que vous avez bu
Back to your family cause I know you will be missed
Retour à votre famille cause je sais que tu va nous manquer
So you can find a safe place, brace yourself
Ainsi, vous pouvez trouver un endroit sûr, accrochez-vous

They call kids like us vicious and carved out of stone
Ils appellent les enfants comme nous vicieux et sculptés dans la pierre
But for what we've become, we just feel more alone
Mais pour ce que nous sommes devenus, nous nous sentons plus seuls
Always weigh what I've lost against what I left
Toujours peser ce que j'ai perdu contre ce que j'ai laissé
So progress report: I am missing you to death
Rapport d'étape Donc: Je vous manque à mort

Douse yourself in cheap perfume it's
Vous asperger de parfum pas cher c'est
So fitting, so fitting of the way you are
Donc, d'ajustement, ajustement de la façon dont vous êtes
You can't cover it up, can't cover it up
Vous ne pouvez pas le cacher, ne peut pas le cacher
So douse yourself in cheap perfume it's
Alors vous éteindre dans les parfums pas cher c'est
So so fitting, so fitting of the way you are
Donc, si d'ajustement, ajustement de la façon dont vous êtes
You can't cover it up, can't cover it up
Vous ne pouvez pas le cacher, ne peut pas le cacher

Someone old
Quelqu'un ancienne
No one new
Pas de nouveau
Feeling borrowed
Sentant emprunté
Always blue
Toujours bleu

Someone old
Quelqu'un ancienne
No one new
Pas de nouveau
Feeling borrowed
Sentant emprunté
Always blue
Toujours bleu

Someone old
Quelqu'un ancienne
No one new
Pas de nouveau
Feeling borrowed
Sentant emprunté
Always blue
Toujours bleu

Someone old
Quelqu'un ancienne
No one new
Pas de nouveau
Always borrowed
Toujours emprunté
Always you
Toujours vous

I found the cure to growing older
J'ai trouvé le remède de plus en plus âgés
I found the cure to growing older
J'ai trouvé le remède à vieillir

Douse yourself in cheap perfume it's
Vous asperger de parfum pas cher c'est
So fitting, so fitting of the way you are
Donc, d'ajustement, ajustement de la façon dont vous êtes
You can't cover it up, can't cover it up
Vous ne pouvez pas le cacher, ne peut pas le cacher
So douse yourself in cheap perfume it's
Alors vous éteindre dans les parfums pas cher c'est
So fitting, so fitting of the way you are
Donc, d'ajustement, ajustement de la façon dont vous êtes
You can't cover it up, can't cover it up
Vous ne pouvez pas le cacher, ne peut pas le cacher


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P