Paroles de chanson et traduction Fantasia - Even Angels

[Verse 1]
[Couplet 1]
I'm driving in circles
Je conduis dans les milieux
Should have bought that new phone
Aurait acheté ce nouveau téléphone
I can't find my way to
Je ne peux pas trouver mon chemin à
All the places I call home
Tous les lieux que j'appelle la maison

I'm
Je suis
(On my own)
(Pour ma part)
I'm at the station pumping gas
Je suis à la station de pompage de gaz
Yea
Oui
I'm taking out the trash
Je l'enlèvement des déchets
I'm
Je suis
(All alone)
(Tout seul)

And whose there
Et dont il
Whose there
Dont il

[Bridge]
[Bridge]
Since you been gone
Depuis que tu es parti
I learned how to move on
J'ai appris à aller de l'avant
How to be myself
Comment être moi-même
I don't need nobody's help
Je n'ai pas besoin de l'aide de personne
I'm doing so good
Je fais si bien
I forgot that I could
J'ai oublié ce que je pouvais
Live like this
Live like this
Ohh
Ohh

[Chorus]
[Refrain]
First step
Premier pas
Take a deep breath
Prenez une grande respiration
You don't need a reason why
Vous n'avez pas besoin d'une raison pour laquelle
You can
Vous pouvez
You can
Vous pouvez
Take take time
Prenez du temps
You can
Vous pouvez
You can
Vous pouvez
Walk, run, dive
Marcher, courir, plonger
Close call
Fermer appeler
Think you might fall
Pensez vous pourriez tomber
But all you gotta do is try
Mais tout tu dois faire est d'essayer
Even angels
Même les anges
Even angels
Même les anges
Learn to fly
Apprenez à voler

[Verse 2]
[Couplet 2]
Coming home in this late night
En rentrant dans cette fin de nuit
Should have left the lights on
Aurait dû laisser les lumières allumées
I can't help but image all the things
Je ne peux pas m'empêcher de l'image toutes les choses
That could go wrong
Qui pourrait aller mal

I'm
Je suis
(On my own)
(Pour ma part)
I'm in the kitchen
Je suis dans la cuisine
On the chair
Sur la chaise
Reaching for the top shelf
À la recherche de l'étagère du haut
I'm
Je suis
(All alone)
(Tout seul)
And I'm okay
Et je suis d'accord
I'm alright
Je vais bien

[Bridge]
[Bridge]

[Chorus]
[Refrain]

[Breakdown]
[Répartition]
Everyday I'm stronger
Chaque jour, je suis plus fort
It can't get better
Il ne peut pas aller mieux
If it if it
S'il s'il
Don't hurt
Ne pas faire de mal
Why why
Pourquoi pourquoi
(OOh why)
(Ooh pourquoi)
See me in my next life
Me voir dans ma prochaine vie
Heartbreak's a teacher
Heartbreak est un enseignant
And now
Et maintenant,
I love ah love ah
J'aime ah ah l'amour
Little bit deeper
Peu profond
Why oh why (oh why)
Pourquoi, oh pourquoi (oh pourquoi)

[Chorus]
[Refrain]

Fly...
Fly ...
Fly...
Fly ...
Fly...
Fly ...
Fly...
Fly ...

[Chorus until end of song]
[Refrain jusqu'à la fin de la chanson]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P