Paroles de chanson et traduction Aisha - You Talk Like A White Girl

Chorus:
Refrain:

You talk
Vous parlez
Like a white girl
Comme une jeune fille blanche
Do you think
Pensez-vous que
That you're white, girl
Que vous êtes blanc, fille
A line some drew in the sand
Une ligne a attiré quelques-uns dans le sable
Some will call you an Uncle Tom
Certains diront que vous un Oncle Tom
If you support Uncle Sam
Si vous soutenez l'Oncle Sam


Verse 1:
Couplet 1:

Ebonix or Hooked On Phonics
Ebonix ou Hooked On Phonics
Take your pick
Faites votre choix
But they'll call you a city slicker or a hick
Mais ils vont vous appeler un citadin ou un plouc
Yea, I know I'm black
Oui, je sais que je suis noir
But must every other word be homey or wack
Mais chaque mot doit être intime ou d'autres wack
There was a time when slaves couldn't read or write
Il fut un temps où les esclaves ne pouvaient ni lire ni écrire
But now you're sitting here telling me it's alright
Mais maintenant que vous êtes assis ici me disant que tout va bien
To talk like a clown
Pour parler comme un clown
To prove your down
Pour prouver votre bas
Speaking that gibberish to anyone around
En parlant que du charabia pour n'importe qui autour de
Some will see it as buffoonery
Certains verront comme un bouffon
An inarticulate form of cartoonery
Une forme inarticulée de cartoonery
Your intellect will be hidden
Son intellect seront cachés
Beneath your words
Sous vos mots
And when you speak
Et quand vous parlez
You will not be heard
Vous ne serez pas entendu
Fraternized or patronized
Fraternisé ou traités avec condescendance
Until the day you realize
Jusqu'au jour où vous vous rendez compte
Slang is fine
Slang est bien
But not all the time
Mais pas tout le temps

Repeat chorus
Répétez le choeur

Verse 2:
Couplet 2:

Hey, what can I say
Hé, qu'est-ce que je peux dire
I never felt comfortable speaking that way
Je n'ai jamais senti à l'aise de parler de cette façon
You brag that you're from the hood
Vous vanter que vous êtes de la hotte
And how living there is supposed to be so good
Et comment y vivent est censé être si bon
But you never hear anyone say
Mais vous n'avez jamais entendu personne dire
I'm saving up to move to the ghetto one day
Je suis à économiser pour passer au ghetto un jour
Most people in the ghetto want something better out of life
La plupart des gens dans le ghetto voulez quelque chose de mieux profiter de la vie
Rather than to be saddled with crime and strife
Plutôt que de devoir faire face à la criminalité et les conflits
You keep listening to rappers
Vous restez à l'écoute pour les rappeurs
Telling you what black is
Vous dire ce que le noir est
When they've made millions and left the ghetto off the biz
Quand ils ont fait des millions et quitté le ghetto hors-biz
They're living in the suburbs that's mostly white
Ils vivent dans les banlieues c'est surtout blanc
But they're sitting there telling you "be real" and "dynomite"
Mais ils sont assis là, vous dis "être réel" et "dynomite"
That's like telling an unmarried woman about your wedding day
C'est comme dire à une femme non mariée de votre journée de mariage
Or telling somebody on a diet about a buffet
Ou dire à quelqu'un sur un régime alimentaire d'un buffet
You ought to think about that
Vous devriez penser à ce que
Being black is not about the clothes on your back
Etre noir n'est pas sur les vêtements sur le dos
Its not about every other word being homey or wack
Ce n'est pas à propos de chaque mot étant intime ou wack
Or walking with a swagger
Ou en marchant avec un air fanfaron
Or getting drunk until you stagger
Ou se saouler jusqu'à ce que vous décaler
You're born black
Vous êtes né noir
It's not something you acquire
Ce n'est pas quelque chose que vous acquérez
It's not about your words or your attire
Il ne s'agit pas de vos paroles ou votre tenue vestimentaire

Repeat chorus twice
Répétez le choeur à deux reprises


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P