Paroles de chanson et traduction Feel - Girl In A Raincot

There's a girl in a raincoat
Il ya une fille dans un manteau de pluie
See her at the station
La voir à la station
Where I was driving I don't know
Lorsque je conduisais, je ne sais pas
Think it just stopped raining
Pensez juste qu'il ne pleut plus
'You look like the answer'
"Tu ressembles à la réponse"
Said to her to myself
Lui dit à moi-même
What a beautiful answer
Quelle belle réponse
Take you downtown myself
Prenez-vous du centre-ville me
Drop you off at your job
Vous déposer à votre travail
Say 'don't take nothing from no one!
Dire "ne rien prendre à personne!
Can I pick you up at 5?
Puis-je vous chercher à 5?
I'll give you time to fix up
Je vais vous donner le temps de réparer

And I'll make light of
Et je vais faire la lumière sur
The heavy day you just had
La journée de labeur vous venez d'avoir
And I'll kiss you right
Et je vais t'embrasser
And tell you a joke I just heard
Et vous raconter une blague que je viens d'entendre

You look like the answer
Tu ressembles à la réponse
I'll give you all that I can
Je vais vous donner tout ce que je peux
And take you from the rain
Et tu prends de la pluie
If only this wasn't a daydream
Si seulement ce n'était pas un rêve éveillé

See you in the window
Rendez-vous dans la fenêtre
As I pull up the drive way
Comme je l'ai remonter l'allée
You're still the girl in the raincoat
Tu es toujours la jeune fille dans l'imperméable
Still the girl from the first day
Pourtant la jeune fille dès le premier jour

And I'll make light of
Et je vais faire la lumière sur
The heavy day you just had
La journée de labeur vous venez d'avoir
And I'll kiss you right
Et je vais t'embrasser
And tell you a joke I just heard
Et vous raconter une blague que je viens d'entendre

You look like the answer
Tu ressembles à la réponse
Give you all that I can
Donnez-vous tout ce que je peux
And take you from the rain
Et tu prends de la pluie
Take you from the rain
Prenez-vous de la pluie
You look like the answer
Tu ressembles à la réponse
I'll give you all that I can
Je vais vous donner tout ce que je peux
And take you from the rain
Et tu prends de la pluie
Take you from the rain
Prenez-vous de la pluie
If only this wasn't a day dream
Si seulement ce n'était pas une journée de rêve

There's a girl in a raincoat
Il ya une fille dans un manteau de pluie
See her at the station
La voir à la station
Where I was driving I don't know
Lorsque je conduisais, je ne sais pas
Think it just stopped raining
Pensez juste qu'il ne pleut plus
If only this wasn't a daydream
Si seulement ce n'était pas un rêve éveillé
If only this wasn't a daydream
Si seulement ce n'était pas un rêve éveillé
What a beautiful answer
Quelle belle réponse


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P