Paroles de chanson et traduction Feist - The Build Up

( Kings Of Convenience - Riot On An Empty Street LP )
(Kings Of Convenience - Riot On An Empty rue LP)

Eirik Glambek :
Eirik Glambek:

The build up
L'accumulation
Lasted for days
A duré pendant des jours
Lasted for weeks
A duré pendant des semaines
Lasted too long
Trop duré

Our hero
Notre héros
Withdrew
Retiré
When there was two
Quand il y avait deux
He could not choose one
Il ne pouvait pas choisir un
So there was none
Il n'y avait donc aucune

Worn into the vaguely announced
Porté dans le vague annoncé
Worn into the vaguely announced
Porté dans le vague annoncé

Feist :
Feist:

The spinning top
La toupie
Made a sound
A fait un bruit
Like a train
Comme un train
Across the valley
À travers la vallée
Fading
Décoloration
Oh so quiet
Oh si calme
But constant 'til it passed
Mais "constante jusqu'à ce qu'il passe
Over the ridge
Sur la crête
Into the distances
Dans les distances
Written on your ticket
Écrit sur votre billet
To remind you where to stop
Pour vous rappeler où s'arrêter
And when to get off
Et quand descendre

The spinning top
La toupie
Made a sound
A fait un bruit
Like a train
Comme un train
Across the valley
À travers la vallée
Fading
Décoloration
Oh so quiet
Oh si calme
But constant 'til it passed
Mais "constante jusqu'à ce qu'il passe
Over the ridge
Sur la crête
Into the distances
Dans les distances
Written on your ticket
Écrit sur votre billet
To remind you where to stop
Pour vous rappeler où s'arrêter
And when to get off
Et quand descendre

The spinning top
La toupie
Made a sound
A fait un bruit
Like a train
Comme un train
Across the valley
À travers la vallée
Fading
Décoloration
Oh so quiet
Oh si calme
But constant 'til it passed
Mais "constante jusqu'à ce qu'il passe
Over the ridge
Sur la crête
Into the distances
Dans les distances
Written on your ticket
Écrit sur votre billet
To remind you where to stop
Pour vous rappeler où s'arrêter
And when to get off
Et quand descendre
When to get off
Quand descendre
When to get off
Quand descendre
When to get off
Quand descendre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P