Paroles de chanson et traduction Fleetwood Mac - Angel

Sometimes, the most beautiful things,
Parfois, les choses les plus belles,
The most innocent things.
Les choses les plus innocentes.
And many of those dreams, pass us by.
Et beaucoup de ces rêves, nous passer.
Keep passing me by.
Laissez-moi passer.

You feel good,
Vous vous sentez bien,
I said it's funny that you understood.
J'ai dit que c'est drôle que vous avez compris.
I knew you would;
Je savais que tu voulais;
When you were good, you were very, very good.
Quand vous étiez bon, vous avez été très, très bon.

So I close my eyes softly,
Alors je ferme les yeux doucement,
'till i become that part of the wind
'Till i devenir cette partie du vent
That we all long for sometime, yeah.
Que nous aspirons tous à un moment, oui.
And to those that I love, like a ghost through a fog
Et pour ceux que j'aime, comme un fantôme à travers un brouillard
- like a charmed hour and a haunted song,
- Comme une heure charme et une chanson hantée,
And the angel of my dreams.
Et l'ange de mes rêves.
Angel of my dreams.
Ange de mes rêves.

(You said) You feel good,
(Vous avez dit) Vous vous sentez bien,
I said it's funny that you understood.
J'ai dit que c'est drôle que vous avez compris.
I knew you would...
Je savais que vous viendriez ...
When you were good, baby,
Quand vous étiez bon, bébé,
You were very good.
Vous avez été très bonne.

I still look up, when you walk in the room.
Je regarde encore, quand vous marchez dans la pièce.
I've the same wide eyes, now they tell the story.
J'ai les mêmes yeux larges, maintenant, ils racontent l'histoire.
I try not to reach out, when you turn 'round you say hello.
J'essaie de ne pas tendre la main, lorsque vous mettez 'autour de vous dire bonjour.
And we both pretend,
Et nous avons tous deux semblant,
I'm no great pretender.
Je ne suis pas grand prétendant.

So I close my eyes softly,
Alors je ferme les yeux doucement,
'till i become that part of the wind
'Till i devenir cette partie du vent
That we all long for sometime.
Que nous aspirons tous à un moment.
And to those that I love, like a ghost through a fog
Et pour ceux que j'aime, comme un fantôme à travers un brouillard
- like a charmed hour and a haunted song
- Comme une heure charme et une chanson hantée
And the angel, angel of my dreams.
Et l'ange, l'ange de mes rêves.

Angel of my dreams...
Ange de mes rêves ...

I still look up...
J'ai encore regarder ...

I try hard not to look up, yeah...
Je m'efforce de ne pas lever les yeux, ouais ...

That girl was me, yeah...
Cette fille, c'était moi, ouais ...

Track a ghost through the fog, yeah...
Suivre un fantôme à travers le brouillard, ouais ...

A charmed hour and a haunted song...
Une heure charme et une chanson hantée ...

Track a ghost through the fog, baby...
Suivre un fantôme à travers le brouillard, bébé ...

Oooh, you try hard...
Oooh, vous essayez dur ...
But you'll never catch me - yeah...
Mais vous ne serez jamais m'attraper - ouais ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P