Paroles de chanson et traduction Frances Ruffelle - Love Me For What I Am

I met a man in the can,
J'ai rencontré un homme dans la boîte,
Wouldn't you know he was going my way.
N'aimeriez-vous pas savoir qu'il allait mon chemin.
We talked till four, he talked more
Nous avons parlé jusqu'à quatre, il a parlé plus
I was afraid I'd turn and say:
J'avais peur de me retourner et dire:
Love me for what I am, not what I try to be
Aime-moi pour ce que je suis, pas ce que je m'efforce d'être
Love me for what I am
Aime-moi pour ce que je suis
I am someone imperfectly me.
Je suis quelqu'un imparfaitement moi.

The lights were low, don't you know
Les lumières étaient faibles, ne sais-tu pas
He gave a phony home address
Il a donné une fausse adresse de domicile
Then after weeks, guess who speaks
Puis, après quelques semaines, devinez qui parle
"Darling" he says, and I say "Yes,
"Darling", dit-il, et je dis: "Oui,
Love me for what I am, not what I try to be
Aime-moi pour ce que je suis, pas ce que je m'efforce d'être
Love me for what I am, I am
Aime-moi pour ce que je suis, je suis

A person who likes to lie too much
Une personne qui aime se coucher trop
I try too much to impress other people
J'essaie trop pour impressionner les autres
Often my inferiors.
Souvent, mes inférieurs.
Would you like a girl like that?
Voulez-vous une fille comme ça?
Could you like a girl like that?
Pourriez-vous une fille comme ça?
Could you hold me in your arms?
Pourriez-vous me tenez dans vos bras?
Could you like a girl like that?
Pourriez-vous une fille comme ça?
Could you like a girl like that?
Pourriez-vous une fille comme ça?
Could you like a girl like that?
Pourriez-vous une fille comme ça?

We lay in bed, he plays dead
Nous couché dans son lit, il fait le mort
I play a game with sound and light
Je joue un jeu avec son et lumière
Don't need a quiz, I'm all his
Vous n'avez pas besoin d'un quiz, je suis toute sa
"Darling" he says, "We might survive the night."
"Darling", dit-il, "Nous pourrions survivre à la nuit."
Love me for what I am, not what I try to be
Aime-moi pour ce que je suis, pas ce que je m'efforce d'être
Love me for what I am
Aime-moi pour ce que je suis
I am someone imperfectly me.
Je suis quelqu'un imparfaitement moi.
Someone imperfectly me.
Quelqu'un m'a imparfaitement.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P