Paroles de chanson et traduction Franco de Vita - Louis

Al cuarto para la seis
A six heures moins le quart
Se alisto para salir
S'apprêtait à quitter
Le esperaba abajo su taxi
Nous avons attendu dessous de sa cabine
Tráfico y la ciudad
Le trafic et la Ville
Lleva sus años aquí
Apportez vos années ici
Cantándose redondear
Sung ronde
Una manera más fácil
Un moyen plus facile
Lo que quiere es cantar
Elle veut chanter
Medio poeta el señor
Moyen poète M.
Ha escrito alguna canción
Il a écrit une chanson
Y desde un reproductor
Et d'un lecteur
Los beatles son su pasión
Les Beatles sont sa passion
Y sueña con escenarios
Et rêves de scénarios
Mientras le cambia la luz
Pendant le changement de la lumière
Del rojo al verde no hay
Du rouge au vert, il
Mucho tiempo para soñar
Beaucoup de temps à rêver
Louis
Louis
Su nombre artístico es Louis
Son nom de scène est Louis
Grita la gente al verlo
Gens qui criaient à voir
Sobre su espalda una
Sur son dos un
Esposa, y un hijo que alimentar
Femme et un fils à nourrir
Pero a su Louis no le impide
Mais Louis ne fait pas obstacle à son
Lo que pueda soñar
Qu'est-ce que vous pouvez rêver
El pelo largo hasta el hombro
Les cheveux de longueur d'épaule
Eso no se usa ya
Ce n'est plus utilisé
Pero a Louis no le importa
Mais Louis ne se soucie pas
Lo que quiere es cantar
Elle veut chanter
Coro
Chorale
Louis
Louis
Su nombre artístico es Louis
Son nom de scène est Louis
Grita la gente al verlo
Gens qui criaient à voir
Louis
Louis
Todo romántico es Louis
Tout est romantique Louis
Luchando con el tráfico
Aux prises avec le trafic
Y sueña con escenarios…
Scénarios de rêve et ...
Un día Louis despertó
Un jour, Louis s'est réveillé
Con una preocupación
Dans un souci
Y al mirarse al espejo
Et à regarder dans le miroir
No es el mismo ya no
Ce n'est plus le même
El tiempo pasa volando
Le temps passe vite
También para el pobre Louis
Aussi pour le pauvre Louis
Que aún no pierde las ganas
Ils n'ont pas perdu le désir
De podernos cantar
D'être capable de chanter
(Coro)
(Chorus)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P