Paroles de chanson et traduction 1st Lady - Im Sorry

They say it takes time to get over serious relationships
Ils disent qu'il faut du temps pour se remettre des relations sérieuses
But I’ve been waiting patiently (patiently)
Mais j'ai attendu patiemment (patiemment)
I’m still stuck on you (stuck on you)
Je suis toujours coincé sur vous (pris sur toi)
I still picture your face smiling at me (smiling at me)
Je revois ton visage qui me souriait (en me souriant)
I’ve made a big mistake (big mistake)
J'ai fait une grosse erreur (grosse erreur)
And now I’ve got to face (gotta face) the consequences of my actions (my actions)
Et maintenant, je dois faire face (dois visage) les conséquences de mes actes (mes actions)
But until your back here in my arms (back in my arms)
Mais jusqu'à ce que votre retour ici dans mes bras (en arrière dans mes bras)
I’ll never have the satisfaction (satisfaction)
Je n'aurai jamais la satisfaction (satisfaction équitable)

I know you know (you know) that I’m sorry(i'm sorry)
Je sais que tu sais (tu sais) que je suis désolé (je suis désolé)
I never meant to hurt you
Je n'ai jamais voulu te blesser
Is there anything that I can do? (i can do)
Y at-il quelque chose que je peux faire? (Je peux faire)
To make it up to you (make it up)
Pour le faire jusqu'à vous (maquillage)
I’d do anything baby (baby)
Je ferais n'importe quoi pour bébé (bébé)
Cause I’m sorry
Parce que je suis désolé
I never meant to make you cry (cry)
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer (cri)
I don’t want to say goodbye (goodbye)
Je ne veux pas dire au revoir (au revoir)
I’m sorry (i'm sorry) I’m sorry that I lied
Je suis désolé (je suis désolé) Je suis désolé d'avoir menti

Every day that passes I’m missing you more and more
Chaque jour qui passe me manque-vous de plus en plus
I still remember the first time I set eyes on you (first time i set eyes on you)
Je me souviens encore de la première fois que j'ai posé les yeux sur toi (première fois que je posé les yeux sur toi)
I knew this was heaven sent (heaven sent)
Je savais que cela a été envoyé du ciel (envoyé du ciel)
that I was destined (destined)
que j'étais destiné (destiné)
To be (to be) with you
Pour être (être) avec vous
And now I’ve messed it up (messed it up)
Et maintenant je l'ai foiré (il foiré)
I pray to god above (i pray to god above)
Je prie dieu au-dessus (je prie Dieu ci-dessus)
that you will forgive me (that you will forgive me)
que vous me pardonnerez (que vous me pardonnerez)
Just take me in your arms (in your arms)
Juste me prendre dans tes bras (dans tes bras)
And hold me all night long (all night long)
Et me tenir toute la nuit (toute la nuit)
And tell me you’ll never leave me...
Et dites-moi que vous ne me quittera jamais ...
(you'll never leave me baby)
(Vous ne serez jamais me laisser bébé)

I know you know (you know) that I’m sorry (sorry)
Je sais que tu sais (tu sais) que je suis désolé (désolé)
And I never meant to hurt you
Et je n'ai jamais voulu te blesser
Is there anything that I can do?
Y at-il quelque chose que je peux faire?
To make it up to you (to make it up to you)
Pour le faire à vous (de rattrapage à faire pour vous)
I’d do anything baby (I'd do anything baby)
Je ferais n'importe quoi pour bébés (je ferais n'importe quoi pour bébés)
Cause I’m sorry (sorry)
Parce que je suis désolé (désolé)
I never meant to make you cry (make you cry)
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer (vous faire pleurer)
I don’t want to say goodbye
Je ne veux pas pour dire au revoir
I’m sorry (sorry) I’m sorry that I lied
Je suis désolé (désolé) Je suis désolé d'avoir menti

I believe that everything happens for a reason
Je crois que tout arrive pour une raison
(ooooooooooh ayyyyyyyeaaaayyyy)
(Ooooooooooh ayyyyyyyeaaaayyyy)
I know everybody makes mistakes
Je sais que tout le monde fait des erreurs
And everybody regrets sometimes
Et tout le monde regrette parfois
Don't let this ruin everything that we had
Ne laissez pas cette ruine tout ce que nous avions
I don’t want you to forget how much I love you baby (i love you baby)
Je ne veux pas vous faire oublier à quel point je t'aime bébé (i love you baby)
how much I miss you baby
combien tu me manques bébé
You get me missing you baby
Vous obtenez me manque toi bébé
You mean everything to me
Tu es tout pour moi

I know you know that I’m sorry (sorry)
Je sais que tu sais que je suis désolé (désolé)
And I never meant to hurt you
Et je n'ai jamais voulu te blesser
Is there anything that I can do?
Y at-il quelque chose que je peux faire?
To make it up to you (to make it up to you babe)
Pour le faire jusqu'à vous (pour me rattraper you babe)
I’d do anything baby (anything baby)
Je ferais n'importe quoi pour bébés (baby quoi que ce soit)
Cause I’m sorry (i'm sorry)
Parce que je suis désolé (je suis désolé)
and I never meant to make you cry
et je n'ai jamais voulu te faire pleurer
(make you cry baby)
(Vous faire pleurer bébé)
I don’t want to say goodbye
Je ne veux pas dire au revoir
I’m sorry (i'm sorry)
Je suis désolé (je suis désolé)
I’m sorry that I lied
Je suis désolé d'avoir menti


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P