Paroles de chanson et traduction Fred Hammond - Keep On Praising

Oh, yeah
Oh, ouais

I will bless You Lord because You've been so good
Je bénirai Vous Seigneur, parce que Tu as été si bon
You have been my strength in the time of weakness
Vous avez été ma force à l'époque de faiblesse
Theres never been a time I couldn't count on You
Theres jamais eu un moment je ne pouvais pas compter sur vous
So I will bless You, oh, Lord, in the midst of the people
Donc, je te bénirai, ô Seigneur, au milieu du peuple

Come on somebody, right here, right now
Venez sur quelqu'un, ici, en ce moment
We come to give Your name the glory
Nous venons de donner votre nom à la gloire
Somebody help me
Que quelqu'un m'aide
Sisters tell me something, come on
Sœurs me dire quelque chose, viens

Looked around the week was gone
Regarda autour de lui la semaine a disparu
Worked my fingers to the bone, I should've known
A travaillé mes doigts jusqu'à l'os, je n'ai connu
That the struggle I had faced wasn't over
Que la lutte que j'avais rencontré était pas trop
Drama won't leave me alone
Drame va pas me laisser tranquille

When the world all around me gives me every reason to faint
Quand le monde autour de moi me donne toutes les raisons de faible
My first and the last real defense is to stand and say
Mon premier et le dernier rempart réel est de se lever et dire

No matter what is going on
Peu importe ce qui se passe
My God still sits upon the throne
Mon Dieu se trouve toujours sur le trône
I might get down but not for long
Je pourrais descendre mais pas pour longtemps
My praise will keep me moving on
Ma gloire, me garder de passer

Join in together like this, like this come
Joignez-vous à ensemble comme ça, comme ça se
Sister tell me something else
Sœur me dire autre chose

Turned around I'd made it through
Se retourna je l'avais fait à travers
Wasn't sure of how I would surely fade but You'd cover
N'était pas certain de la façon dont je serais sûrement s'estomper mais vous seriez couvrir
And my joy you would renew
Et ma joie vous renouveler

You know the enemy seeks and he roars with his plans to abuse
Vous connaissez l'ennemi cherche et il rugit avec ses plans d'abuser
In the midst of his rage and his lies let us stand on the truth
Au milieu de sa rage et ses mensonges nous tenir sur la vérité

No matter what is going on
Peu importe ce qui se passe
My God still sits upon the throne
Mon Dieu se trouve toujours sur le trône
I might get down but not for long
Je pourrais descendre mais pas pour longtemps
My praise will keep me moving on
Ma gloire, me garder de passer

No matter what the circumstance
Peu importe ce que les circonstances
I know my life is n his hands
Je sais que ma vie est entre ses mains n
The storms may come but not for long
Les tempêtes qui peuvent arriver, mais pas pour longtemps
My praise will keep me moving on
Ma gloire, me garder de passer

Now if I'm really honest I really gotta say
Maintenant, si je suis vraiment honnête, je dois vraiment dire
That I get somewhat discouraged when trials come my way
Que je suis un peu découragé quand les épreuves viennent à ma rencontre
But this will be my choice, will be my choice
Mais ce sera mon choix, sera mon choix
No matter what the day may bring to you
Peu importe ce que la journée peut vous apporter
Keep praising God
Gardez louant Dieu
Whether up or down, whether good or bad
Que ce soit vers le haut ou vers le bas, que ce soit bon ou mauvais
Keep your praise always
Gardez votre louange sans cesse

No matter what the day may bring to you
Peu importe ce que peut apporter le jour pour vous
Keep praising God
Gardez louant Dieu
Whether this or that just don't hold back
Que ceci ou qui n'ont tout simplement pas retenir

Keep your praise flowing
Gardez vos louanges qui coule

Keep on, keep praisin'
Gardez, gardez praisin '
Keep on, keep praisin'
Gardez, gardez praisin '
Keep on, keep praisin'
Gardez, gardez praisin '
Keep on praisin'
Continuez à praisin '

No matter what the day may bring to you
Peu importe ce que la journée peut vous apporter
Keep praising God
Gardez louant Dieu
Whether up or down, whether good or bad
Que ce soit vers le haut ou vers le bas, que ce soit bon ou mauvais
Keep your praise always
Gardez votre louange sans cesse

No matter what the day may bring to you
Peu importe ce que la journée peut vous apporter
Keep praising God
Gardez louant Dieu
Whether this or that just don't hold back
Que ceci ou qui n'ont tout simplement pas retenir
Keep your praise flowing
Gardez vos louanges qui coule

Keep on, keep praisin'
Gardez, gardez praisin '
Keep on, keep praisin'
Gardez, gardez praisin '
Keep on, keep praisin'
Gardez, gardez praisin '
Keep on praisin'
Continuez à praisin '

Keep on, keep praisin'
Gardez, gardez praisin '
Keep on, keep praisin'
Gardez, gardez praisin '
Keep your praise always
Gardez votre louange sans cesse
Somebody put your hands together
Quelqu'un mettez vos mains ensemble
When it seems like your world is going crazy
Quand il semble que votre monde est fou
This is what you do
C'est ce que vous faites
Get your praise, keep your praise, keep on praisin'
Obtenez votre éloge, gardez votre louange, continuer à praisin '

Keep on praisin'
Continuez à praisin '
Keep on praisin'
Continuez à praisin '
Keep on praisin'
Continuez à praisin '
Keep on praisin'
Continuez à praisin '

Keep on praisin'
Continuez à praisin '
Keep on praisin'
Continuez à praisin '
Keep your praise always
Gardez votre louange sans cesse

Put your hands let me hear the horns play
Mettez vos mains laissez-moi entendre les klaxons jouer
When the world all around you is sinking sand
Quand le monde autour de vous est sable mouvant
Somebody lift your hands and say
Quelqu'un lever les mains et dire
I'm gonna praise Him anyway
Je vais le louer toute façon

Keep on praisin'
Continuez à praisin '
Keep on praisin'
Continuez à praisin '
Keep on praisin'
Continuez à praisin '
Keep on praisin'
Continuez à praisin '

Keep on praisin'
Continuez à praisin '
Keep on praisin'
Continuez à praisin '
Keep your praise always
Gardez votre louange sans cesse


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P