Paroles de chanson et traduction Al Stewart - Gethsemane, Again

In Gloucester Cathedral, on Saturday night
Dans la cathédrale de Gloucester, le samedi soir
I came to your flower show, blown like a kite
Je suis venu à votre exposition florale, soufflé comme un cerf-volant
And I stood by the tombstones, and gazed at the lights
Et je me tenais par les pierres tombales, et regarda les lumières
On the altar
Sur l'autel
And the horse-faced old ladies and tweedy-toned men
Et les dames au visage chevalin vieux tweed et tons les hommes
Of county society they came and they went
Du comté de société dans laquelle ils sont venus et ils ont
With pamphlets and leaflets of Christian events
Avec brochures et dépliants d'événements chrétiens
For the fall
Pour l'automne

But ain't it all just like Jesus
Mais n'est-il pas tout simplement comme Jésus
Crying in the rain?
Crying in the rain?
Ain't it all just Gethsemane again?
N'est-il pas tout simplement Gethsémani nouveau?

Oh the half-a-crown programmes on sale at the door
Oh les programmes d'une demi-couronne en vente à la porte
Were clutched in the teeth of the rich and the poor
Ont été serrée dans les dents des riches et des pauvres
As they swayed in an undertone conscience-free
Comme ils se balançaient au-voix sans conscience
Forward together
Avancer ensemble
And the outstretching hands of the swains of the Lord
Et les mains outstretching des bergers du Seigneur
Sold the communing commuters the word
Vendu communier les navetteurs le mot
With LPs of Mary and photos of God
Avec disques de Marie et des photos de Dieu
In the hall
Dans le hall

But ain't it all just like Jesus
Mais n'est-il pas tout simplement comme Jésus
Crying in the rain?
Crying in the rain?
Ain't it all just Gethsemane again?
N'est-il pas tout simplement Gethsémani nouveau?

Oh the flowers hushed the air as the columns advanced
Oh les fleurs feutrée l'air comme les colonnes avancé
To the clinking of coins in a ritual dance
Pour le tintement des pièces de monnaie dans une danse rituelle
On flagstones that ached for a chance of a chance
Sur des dalles qui me faisait mal pour avoir une chance de la chance
Of escaping
D'échapper à
And the mystical statues looked down so depressed
Et les statues mystiques baissa les yeux tellement déprimé
At the endless possessors becoming possessed
Aux possesseurs sans fin devient possédé
And the costumed confessors who never confessed
Et les confesseurs costumés qui n'a jamais avoué
To the wall
Pour le mur

But ain't it all just like Jesus
Mais n'est-il pas tout simplement comme Jésus
Crying in the rain?
Crying in the rain?
Ain't it all just Gethsemane again?
N'est-il pas tout simplement Gethsémani nouveau?

Oh I saw a blue hair-rinse, I saw a black tooth
Oh, j'ai vu un bleu cheveux de rinçage, j'ai vu une dent noire
I saw a false face in a telephone booth
J'ai vu un visage faux dans une cabine téléphonique
And the stark white-faced roses that screamed out the truth
Et les dures face blanche roses qui criaient la vérité
Of their dying
De leur mort
And a walrus's dreams and a carpenter's love
Et un morse ses rêves et l'amour d'un charpentier
Absorbed like a hand in a great rubber glove
Absorbée comme une main dans un gant de caoutchouc grande
And flown like a flag over battlefields
Et piloté comme un drapeau au-dessus des champs de bataille
Factories and all
Les usines et les

Ain't it all just like Jesus
N'est-il pas tout simplement comme Jésus
Crying in the rain?
Crying in the rain?
Ain't it all just Gethsemane again?
N'est-il pas tout simplement Gethsémani nouveau?

Oh I dodged the collection box choirboy and out
Oh j'ai esquivé la collection enfant de chœur boîte et sur
To the streets where the wind shook my hair with a shout
Pour les rues où le vent ont secoué mes cheveux avec un cri
And the dusty-faced daisies were blowing about
Et les marguerites poussière au visage soufflaient sur
So freely
Si librement
And Christ in the ruins was wandering again
Et le Christ dans les ruines errait encore
As he walked with the beggars and talked to the lame
Comme il marchait avec les mendiants et parlé au boiteux
And danced with the children and sailors who came
Et dansé avec les enfants et les marins qui venaient
At his call
Lors de son appel

But ain't it all just like Jesus
Mais n'est-il pas tout simplement comme Jésus
Crying in the rain?
Crying in the rain?
Ain't it all just Gethsemane again?
N'est-il pas tout simplement Gethsémani nouveau?

Ain't it all just like Jesus
N'est-il pas tout simplement comme Jésus
Crying in the rain?
Crying in the rain?
Ain't it all just Nazareth again?
N'est-il pas tout simplement Nazareth à nouveau?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P