Paroles de chanson et traduction Al Tall - A La Nit

A la nit...
La nuit ...
A la nit...
La nuit ...
A la nit no tinc problemes per contar tot el pense
La nuit, j'ai du mal à dire pensons tous
perquè bé a tortes a dretes,
soit pour asymétrique vers la droite,
perquè bé a tortes a dretes
soit pour asymétrique vers la droite
sempre trobe algú que me comprèn.
chaque fois que je trouve quelqu'un qui me comprend.

L'altra nit...
L'autre soir ...
L'altra nit vaig topetar-me...
L'autre soir, je me topetar ...
No sé com vaig topetar-me amb la veïna de dalt de casa, caram!
Je ne sais pas comment je topetar haut avec la maison voisine, bon sang!
Jo no és com és possible però es va mostrar,
Je ne peux pas aimer, mais était,
es va mostrar més que amable.
était plus que gentil.

A Espanya pengen banderes...
En drapeaux de l'Espagne suspendus ...
A Espanya pengen banderes cada tres o quatre mesos.
En drapeaux de l'Espagne suspendus trois ou quatre mois.
Li vaig dir, sense més, per cinc o sis vanaglòries
J'ai dit, pas plus de cinq ou six vaine gloire
per cinc o sis vanaglòries xorres
cinq ou six jets vaine gloire
com la guerra amb els francesos.
que la guerre avec les Français.

La xica ja ho entenia.
La jeune fille déjà comprendre.
La xica bé ho entenia i el cor se...
Bien que je comprenne la jeune fille et son cœur ...
i el cor se li accelerava com un mos que li cremara
et son cœur s'est accélérée en guise de collation qui va brûler
com un mos que li cremara a dins els seus pits
comme collation qui brûlent dans leurs seins
i un fervor li mesclava el foc i la soflama
il se mêla de ferveur et d'incendie et soflama
que jo li havia fet i amb una reacció de colp es va enrotllar així.
J'avais fait avec une bobine de réaction et le faire sauter.

Mira tu...
Rendez-vous ...
Mira tu com hem de viure a la terra valenciana
Regardez comme vous avez de vivre dans le pays de Valence
que mos deixen nets i ací només fem que produir
à ma gauche, et ici nous ne nettoyer cet endroit
i anàrem al llit poc a poc ¿¿cardellant?? històries.
et descendit lentement ¿Cardell? des histoires.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P