Paroles de chanson et traduction Garth Brooks - The Gift

A poor orphan girl named Maria
Un pauvre orpheline nommée Maria
Was walking to market one day
Se promenait sur le marché un jour
She stopped for to rest by the roadside
Elle s'arrêta pour se reposer au bord du chemin
Where a bird with a broken wing lay
Où un oiseau avec une aile cassée poser
A few moments passed till she saw it
Quelques instants passés, jusqu'à ce qu'elle voyait
For it's feathers were covered with sand
Pour ses plumes ont été recouvertes de sable
But soon clean and wrapped it was travelling
Mais bientôt, propres et emballées il était en voyage
In the warmth of Maria's small hand
Dans la chaleur de la petite main de Maria

She happily gave her last peso
Elle lui donna heureusement peso dernière
On a cage made of rushes and twine
Sur une cage faite de joncs et de la ficelle
She fed it loose corn from the market
Elle nourrit elle de maïs en vrac sur le marché
And watched it grow stronger with time
Et vu grandir plus fort avec le temps

Now the Christmas Eve service was coming
Maintenant, le service de veille de Noël venait
And the church shone with tinsel and light
Et l'église a brillé avec la tresse et la lumière
And all of the townfolks brought presents
Et tous les townfolks apporté des cadeaux
To lay by the manger that night
Pour jeter par la crèche ce soir
There were diamonds and incense
Il y avait des diamants et de l'encens
And perfumes
Et les parfums
In packages fit for a king
En paquets dignes d'un roi
But for one ragged bird in a small cage
Mais pour un oiseau en guenilles dans une petite cage
Maria had nothing to bring
Maria n'avait rien à apporter

She waited till just before midnight
Elle attendit un peu avant minuit
So no one would see her go in
Donc, personne ne la voyais aller dans
And crying she knelt by the manger
Et elle pleurait agenouillé par la crèche
For her gift was unworthy of Him
Pour son cadeau était indigne de lui

Then a voice spoke to her through the darkness
Alors une voix lui parlait à travers l'obscurité
Maria, what brings you to me
Maria, ce qui vous amène à me
If the bird in the cage is your offering
Si l'oiseau dans la cage est votre offre
Open the door and let me see
Ouvrez la porte et laissez-moi voir
Though she trembled, she did as He ask her
Même si elle tremblait, elle a fait comme il lui demande
And out of the cage the bird flew
Et hors de la cage de l'oiseau s'est envolé
Soaring up into the rafters
Soaring jusqu'aux chevrons
On a wing that had healed good as new
Sur une aile qui avait guéri comme neuf

Just then the midnight bells rang out
En ce moment, les cloches de minuit a retenti
And the little bird started to sing
Et le petit oiseau se mit à chanter
A song that no words could recapture
Une chanson qu'aucun mot ne pourrait reprendre
Whose beauty was fit for a king
Dont la beauté était digne d'un roi

Now Maria felt blessed just to listen
Maintenant Maria senti béni juste pour écouter
To that cascade of notes sweet and long
À cette cascade de notes douces et à long terme
As her offering was lifted to heaven
Comme son offrande a été levé vers le ciel
By the very first nightingale's song
Par le chant du rossignol très premier


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P