Paroles de chanson et traduction Gary Moore - The Blues Is Alright

(Milton Campbell)
(Milton Campbell)
Want you to hear me when I say
Voulez-vous m'écouter quand je dis
that the blues is back,
que le blues est de retour,
and it's here to stay.
et il est là pour rester.

I wanna tell you a story,
Je veux vous raconter une histoire,
a story all about the blues.
une histoire tout sur le blues.
I want you to listen to me baby,
Je veux que vous m'écoutiez bébé,
while I sing it to you.
pendant que je chante pour toi.
Want you to hear me when I say
Voulez-vous m'écouter quand je dis
that the blues is back,
que le blues est de retour,
and it's here to stay.
et il est là pour rester.

I used to have me somebody,
J'avais l'habitude de me faire quelqu'un,
she mean't the whole world to me.
elle mean't le monde entier pour moi.
But she left me for someone else,
Mais elle m'a quitté pour quelqu'un d'autre,
left my heart in misery.
laissé mon coeur dans la misère.
Yes, she did!
Oui, elle l'a fait!
But I knew the day she left me
Mais je savais que le jour où elle m'a quitté
that the blues was gonna be a part of me.
que le blues allait être une partie de moi.
Yes, it was.
Oui, c'est vrai.

Since you left me with the blues,
Depuis que tu m'as laissé avec le blues,
it was the last thing I thought I could use.
c'était la dernière chose que je pensais que je pouvais utiliser.
But I'm glad that you left me,
Mais je suis content que tu m'as quitté,
left me with the blues.
m'a laissé avec le blues.
If you hadn't given me the blues,
Si vous ne m'avait pas donné le blues,
I wouldn't find myself someone sweet as you.
Je ne voudrais pas me trouver quelqu'un doux que vous.

And I'm gonna tell you.
Et je vais vous dire.
I said hey, hey, the blues is allright.
J'ai dit hey, hey, le blues va bien.
Hey, hey, the blues is allright.
Hé, hé, le blues va bien.
I said hey, hey, the blues is allright.
J'ai dit hey, hey, le blues va bien.
Hey, hey, the blues is allright.
Hé, hé, le blues va bien.
Allright (allright),
Allright (s'enquérir de la qualité),
allright (allright),
s'enquérir de la qualité (s'enquérir de la qualité),
every day and night.
chaque jour et de la nuit.

Here we go Albert!
Ici nous allons Albert!
One more time!
Une fois de plus!

Since you left me with the blues,
Depuis que tu m'as laissé avec le blues,
it was the last thing I thought I could use.
c'était la dernière chose que je pensais que je pouvais utiliser.
But I'm glad that you left me,
Mais je suis content que tu m'as quitté,
left me with the blues.
m'a laissé avec le blues.
If you hadn't given me the blues,
Si vous ne m'avait pas donné le blues,
I wouldn't find myself someone sweet as you.
Je ne voudrais pas me trouver quelqu'un doux que vous.

And I'm gonna sing it.
Et je vais la chanter.
Hey, hey, the blues is allright.
Hé, hé, le blues va bien.
Hey, hey, the blues is allright.
Hé, hé, le blues va bien.
I said hey, hey, the blues is allright.
J'ai dit hey, hey, le blues va bien.
Hey, hey, the blues is allright.
Hé, hé, le blues va bien.
Allright (allright),
Allright (s'enquérir de la qualité),
allright (allright),
s'enquérir de la qualité (s'enquérir de la qualité),
every day and night.
chaque jour et de la nuit.

I said hey, hey, the blues is allright.
J'ai dit hey, hey, le blues va bien.
Hey, hey, the blues is allright.
Hé, hé, le blues va bien.
I said hey, hey, the blues is allright.
J'ai dit hey, hey, le blues va bien.
Hey, hey, the blues is allright.
Hé, hé, le blues va bien.
Allright (allright),
Allright (s'enquérir de la qualité),
it's allright (allright),
c'est s'enquérir de la qualité (S'enquérir de la qualité),
every day and night.
chaque jour et de la nuit.

One more time!
Une fois de plus!

I said hey, hey, the blues is allright.
J'ai dit hey, hey, le blues va bien.
Hey, hey, the blues is allright.
Hé, hé, le blues va bien.
I said hey, hey, the blues is allright.
J'ai dit hey, hey, le blues va bien.
Hey, hey, the blues is allright.
Hé, hé, le blues va bien.
It's allright (allright),
C'est s'enquérir de la qualité (s'enquérir de la qualité),
it's allright (allright),
c'est s'enquérir de la qualité (s'enquérir de la qualité),
it's allright (allright),
c'est s'enquérir de la qualité (s'enquérir de la qualité),
it's allright (allright),
c'est s'enquérir de la qualité (s'enquérir de la qualité),
it's allright every day and every night.
c'est s'enquérir de la qualité chaque jour et chaque nuit.

Yes, it is!
Oui, c'est vrai!
Want you to hear me when I say
Voulez-vous m'écouter quand je dis
that the blues is back,
que le blues est de retour,
and it's here to stay.
et il est là pour rester.
The blues is allright!
Le blues se passe bien!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P