Paroles de chanson et traduction Gavin Degraw - Spell It Out

With my eyes wide open
Avec les yeux grands ouverts
And with words unspoken
Et avec des mots non-dits
I still understand
J'ai encore comprendre

And I'm reading your mind
Et je lis votre esprit
Using every outline
En utilisant toutes les lignes
You're drawing in my hand
Vous dessinez dans ma main

Feel your fingers
Sentez vos doigts
I'm in way too deep
Je suis bien trop profonde

(Chorus)
(Chorus)
To wake up
Pour réveiller
Step out
Sortir
'Cause I'm really getting used to being in this dream
Parce que je suis vraiment à s'habituer à être dans ce rêve
You know what I mean I
Vous savez ce que je veux dire, je
Can't find
Vous ne trouvez pas
Any reason I would ever want to turn back now
Une raison quelconque, je veux plus jamais revenir en arrière maintenant
Once you spelled it out
Une fois que vous l'avez précisé

Oh, when I first met you
Oh, quand je t'ai connu,
There were things I'd been through
Il y avait des choses que j'avais vécu
That I would never tell
Que je ne dirais jamais

But it was almost as if
Mais c'était un peu comme si
You already knew my language
Vous connaissiez déjà ma langue
'Cause you'd been there yourself
Parce que tu avais été là-même

I'm still falling
Je suis toujours en baisse
Don't make me return
Ne me faites pas revenir

(Chorus)
(Chorus)
And wake up
Et se réveiller
Step out
Sortir
'Cause I'm really getting used to being in this dream
Parce que je suis vraiment à s'habituer à être dans ce rêve
You know what I mean I
Vous savez ce que je veux dire, je
Can't find
Vous ne trouvez pas
Any reason I would ever want to turn back now
Une raison quelconque, je veux plus jamais revenir en arrière maintenant
Once you spelled it out
Une fois que vous l'avez précisé

I know it's not an accident
Je sais que ce n'est pas un accident
I can feel it crashing in
Je peux le sentir s'écraser dans
And I'm not pushing back
Et je ne suis pas repousser

Come on, we can leave the world behind
Allez, on peut laisser le monde derrière
Close the curtains, shut out the light
Fermez les rideaux, fermez la lumière
Just state the good
Juste indiquer le bon
Don't let me go
Ne me laissez pas aller
Don't tell me I should
Ne me dites pas que je devrais

(Chorus)
(Chorus)
Wake up
Réveiller
Step out
Sortir
'Cause I'm really getting used to being in this dream
Parce que je suis vraiment à s'habituer à être dans ce rêve
You know what I mean I
Vous savez ce que je veux dire, je
Can't find
Vous ne trouvez pas
Any reason I would ever want to turn back now
Une raison quelconque, je veux plus jamais revenir en arrière maintenant
Once you spelled it out
Une fois que vous l'avez précisé

Once you spelled it out
Une fois que vous l'avez précisé
Once you spelled it out
Une fois que vous l'avez précisé


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P