Paroles de chanson et traduction George Michael - Wham! / Last Christmas

Last Christmas, I gave you my heart
A Noël dernier, je t'ai donné mon coeur
But the very next day, you gave it away
Mais dès le lendemain, vous lui avez donné l'écart
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un de spécial

Last Christmas, I gave you my heart
A Noël dernier, je t'ai donné mon coeur
But the very next day, you gave it away
Mais dès le lendemain, vous lui avez donné l'écart
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un de spécial

Once bitten and twice shy
Une fois mordu et deux fois timide
I keep my distance but you still catch my eye
Je garde mes distances, mais vous avez encore attirer mon attention
Tell me baby do you recognize me?
Dis-moi bébé, ne me reconnaissez-vous?
Well it's been a year, it doesn't surprise me
Eh bien ça fait un an, il ne me surprend pas

(Happy Christmas)
(Joyeux Noël)
I wrapped it up and sent it
Je l'ai enveloppé et envoyé
With a note saying, "I Love You," I meant it
Avec une note disant: "Je t'aime", je le pensais
Now I know what a fool I've been
Maintenant, je sais ce qu'est un idiot j'ai été
But if you kissed me now I know you'd fool me again
Mais si tu m'as embrassé maintenant je sais que tu me tromper encore une fois

Last Christmas, I gave you my heart
A Noël dernier, je t'ai donné mon coeur
But the very next day, you gave it away
Mais dès le lendemain, vous lui avez donné l'écart
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un de spécial

Last Christmas, I gave you my heart
A Noël dernier, je t'ai donné mon coeur
But the very next day, you gave it away
Mais dès le lendemain, vous lui avez donné l'écart
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un de spécial

(Ooh ooh baby)
(Ooh ooh bébé)

A crowded room, friends with tired eyes
Une salle bondée, des amis avec les yeux fatigués
I'm hiding from you and your soul of ice
Je me cache de toi et ton âme de glace
My God I thought you were someone to rely on
Mon Dieu, je pensais que tu étais quelqu'un de s'appuyer sur
Me? I guess I was a shoulder to cry on
Moi? Je suppose que j'étais une épaule pour pleurer sur

A face on a lover with a fire in his heart
Un visage sur un amant avec un feu dans son cœur
A man undercover but you tore me apart ooh ooh
Un homme en civil, mais tu as déchiré à part moi ooh ooh
Now I've found a real love you'll never fool me again
Maintenant, j'ai trouvé un véritable amour, vous ne serez jamais me tromper à nouveau

Last Christmas, I gave you my heart
A Noël dernier, je t'ai donné mon coeur
But the very next day, you gave it away
Mais dès le lendemain, vous lui avez donné l'écart
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un de spécial

Last Christmas, I gave you my heart
A Noël dernier, je t'ai donné mon coeur
But the very next day, you gave it away
Mais dès le lendemain, vous lui avez donné l'écart
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un de spécial

A face on a lover with a fire in his heart
Un visage sur un amant avec un feu dans son cœur
(Gave you my heart)
(Je t'ai donné mon coeur)
A man undercover but you tore me apart next year
Un homme d'infiltration, mais vous me déchira l'année prochaine
I'll give it to someone, I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un, je vais le donner à quelqu'un de spécial
Special someone, someone
Quelqu'un de spécial, quelqu'un

I'll give it to someone, I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un, je vais le donner à quelqu'un de spécial
Who'll give me something in return, I'll give it to someone
Qui va me donner quelque chose en retour, je vais le donner à quelqu'un
Hold my heart and watch it burn
Tenez mon coeur et le regarder brûler
I'll give it to someone, I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un, je vais le donner à quelqu'un de spécial

I've got you here to stay, I can love you for a day
Je vous ai là pour rester, je peux t'aimer pour une journée
I thought you were someone special gave you my heart
Je pensais que tu étais quelqu'un de spécial t'ai donné mon coeur
I'll give it to someone, I'll give it to someone
Je vais le donner à quelqu'un, je vais le donner à quelqu'un
Last Christmas I gave you my heart
Last Christmas Je t'ai donné mon coeur

You gave it away
Vous lui avez donné l'écart
I'll give it to someone, I'll give it to someone
Je vais le donner à quelqu'un, je vais le donner à quelqu'un


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P