Gérard Manset - Comme Un Lego paroles de chanson et traduction

C'est un grand terrain de nulle part
This is a large plot of nowhere
Avec de belles poignées d'argent
With beautiful silver handles
La lunette d'un microscope
The lens of a microscope
Et tous ce petits êtres qui courent
And all the little people who are

Car chacun vaque à son destin
Because everyone goes about his fate
Petits ou grands
Small or large
Comme durant les siècles égyptiens
As in the centuries Egyptian
Péniblement
Laboriously

Porter mille fois son point sur le i
Wear a thousand times on the point i
Dans la chaleur et dans le vent
In the heat and wind
Dans le soleil ou dans la nuit
In the sun or at night
Voyez-vous ces êtres vivants?
You see these creatures?
Voyez-vous ces êtres vivants?
You see these creatures?
Voyez-vous ces êtres vivants?
You see these creatures?

Quelqu'un a inventé ce jeu
Someone invented this game
Terrible, cruel, captivant
Terrible, cruel, exciting

Les maisons, les lacs, les continents
Houses, lakes, continents

Comme un Lego avec du vent
With Lego as a wind

La faiblesse des tout-puissants
The weakness of all-powerful
Comme un Lego avec du sang
Like a Lego set with blood

La force décuplée des perdants
Strength tenfold losers
Comme un Lego avec des dents
Like a Lego set with teeth
Comme un Lego avec des mains
As a Lego with hands
Comme un Lego …
As a Lego ...

Voyez-vous tous ces humains ?
You see all these people?
Danser ensemble à se donner la main
Dance together to join hands
S'embrasser dans le noir à cheveux blonds
Kiss in the dark hair
A ne pas voir demain comme ils seront
Do not see tomorrow as they will

Les capitales sont toutes les mêmes devenues
The capitals are all the same become
Aux facettes d'un même miroir
Facets of the same mirror
Vêtues d'acier, vêtues de noir
Clad steel, dressed in black
Comme un Lego mais sans mémoire
Lego as a memory but
Comme un Lego mais sans mémoire
Lego as a memory but
Comme un Lego …
As a Lego ...

Aux facettes d'un même ….
Facets of the same ....
(Chorus : miroir)
(Chorus: Mirror)
Vêtues d'acier, vêtues de noir
Clad steel, dressed in black

(Chorus : Comme un Lego mais sans mémoire)
(Chorus: Like a Lego but without memory)

Comme un Lego mais sans mémoire
Lego as a memory but
Comme un Lego …
As a Lego ...

Pourquoi ne me réponds-tu jamais?
Why do not you answer me?
De ta retraite sous ton arbre
Your retirement in your tree
Depuis ce manguier de plus de dix mille pages
Since mango over ten thousand pages
A te balancer seul dans une cage
A swing you alone in a cage

A voir le monde de si haut
To see the world so high
Comme un insecte mais sur le dos
Like an insect but on the back
Comme un insecte mais sur le dos
But like an insect on the back
Comme un insecte …
Like an insect ...

(chorus : …….)
(Chorus: .......)

C'est un grand terrain de nulle part
This is a large plot of nowhere

A La lunette d'un microscope
A The telescope microscope
On regarde, on regarde, on regarde dedans
You look, you look, you look inside

On voit de toutes petites choses qui luisent
We see little things that glow
Ce sont des gens dans des chemises
These are people in folders

Comme durant les siècles de la longue nuit
Over the centuries as the long night
Dans le silence ou dans le bruit
In silence or in noise
Dans le silence ou dans le bruit
In silence or in noise
Dans le silence ….
In the silence ....
(chorus : …….)
(Chorus: .......)


Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P