Paroles de chanson et traduction Alan Jackson - The Blues Man

He's just a singer
Il est juste un chanteur
A natural born guitar ringer
Une sonnerie guitare natural born
Kind of a clinger to sad old songs
Une sorte de Clinger de vieilles chansons tristes
He's not a walk behinder
Il ne s'agit pas d'une promenade behinder
He's a new note finder
Il s'agit d'un viseur nouvelle note
His name's a reminder of a blues man
Son nom est un rappel d'un blues man
That's already gone
Cela est déjà parti
So he started drinking and took somethings
Alors il se mit à boire et a pris somethings
That messed up his thinking
C'est foiré sa pensée
He was sure sinking when she came along
Il était naufrage sûr quand elle est venue
He was alone in the spot light not too much left inside
Il était seul dans le spot n'est pas trop laissé à l'intérieur
She changed all that one night
Elle a changé tout cela une nuit
When she sang him this song
Quand elle lui chanta cette chanson

Hey baby I love you
Hey bébé Je t'aime
Hey baby I need you
Hey baby j'ai besoin de toi
Hey baby you ain't got to prove to me
Hey bébé, tu n'as pas à me prouver
You're some kind of macho man
Vous êtes une sorte de macho man
You wasted so much of your life running through the dark nights
Vous avez gaspillé beaucoup de votre vie à courir à travers les nuits sombres
Let me shine a little love light down on that blues man
Permettez-moi de mettre en lumière l'amour peu plus bas sur ce blues man

He got so sick of speeding all things
Il est devenu si malade d'accélérer toutes choses
They said he was needing if he was to keep on pleasing all of his fans
Ils ont dit qu'il était besoin, s'il devait continuer à plaire à tous ses fans
He got cuffed on dirt roads
Il a menotté sur les chemins de terre
He got sued over no shows
Il s'est poursuivi au-dessus ne se présente pas
She came and took all that old load down off of that blues man
Elle est venue et a pris tout ce qui charge vieux descendre de ce blues man

And he sang
Et il a chanté
Hey baby I love you to
Hey baby, je t'aime à
Hey baby I need you
Hey baby j'ai besoin de toi
Hey baby I do get tired of this traveling band
Hey bébé, je ne me lasse pas de cette bande mobile
I'm over 40 years old now
Je suis plus de 40 ans maintenant
Nights would be cold now
Nuits serait froid maintenant
If you hadn't stuck it out with this blues man
Si vous n'aviez pas tenu le coup avec ce blues man

He's over 40 years old now
Il est plus de 40 ans maintenant
Nights would be so cold now
Nuits serait si froid maintenant
If she hadn't hung around with that blues man.
Si elle n'avait pas traîné avec cet homme blues.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P