Traduction The Blues Man (A Tribute To Hank Williams, Jr.) - ALAN JACKSON paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction ALAN JACKSON - The Blues Man (A Tribute To Hank Williams, Jr.)

He's just a singer
Il est juste un chanteur
A natural born guitar ringer
Une sonnerie guitare natural born
Kind of a clinger to sad old songs
Une sorte de Clinger de vieilles chansons tristes
He's not a walk behinder
Il ne s'agit pas d'une promenade behinder
He's a new note finder
Il s'agit d'un viseur nouvelle note
His name's a reminder
Son nom est un rappel
Of a blues man that's already gone
D'un bluesman qui est déjà parti
So he started drinking and took somethings
Alors il se mit à boire et a pris somethings
That meesed up his thinking
C'est meesed sa pensée
He was sure sinking when she came along
Il était naufrage sûr quand elle est venue
He was born in the spotlight
Il est né dans le feu des projecteurs
not to much left insight
de ne pas comprendre laissait beaucoup
She changed all that one night
Elle a changé tout cela une nuit
When she sang him this song
Quand elle lui chanta cette chanson

Hey baby I love you
Hey bébé Je t'aime
Hey baby I need you
Hey baby j'ai besoin de toi
Hey baby you ain't got to prove to me
Hey bébé, tu n'as pas à me prouver
Your some kind of macho man
Votre une sorte de macho man
You wasted so much of your life
Vous avez gaspillé tant de votre vie
running through the dark nights
passant par les nuits sombres
Let me shine a little lovelight
Permettez-moi de briller un peu lovelight
down on that blues man
vers le bas sur ce blues man

He got so sick from speedin
Il est devenu si malade de Speedin
They said all the thing he was needin
Ils ont dit que toutes les choses qu'il était needin
If he was to keep on pleasin
S'il devait continuer à pleasin
All of his fans
Tous ses fans
He got cuffed on dirt roads
Il a menotté sur les chemins de terre
He got sued over no shows
Il s'est poursuivi au-dessus ne se présente pas
She came and took all that old load
Elle est venue et a pris tout ce qui charge vieux
Down off of that blues man
Descendre de ce blues man

And he sang
Et il a chanté
Hey baby I love you too
Hey bébé Je t'aime aussi
Hey baby I need you
Hey baby j'ai besoin de toi
Hey baby I do get tired
Hey baby je ne reçois fatigué
Of this traveling band
De cette bande mobile
I'm over 40 years old now
Je suis plus de 40 ans maintenant
Nights would be cold now
Nuits serait froid maintenant
If you hadn't stuck it out with this blues man
Si vous n'aviez pas tenu le coup avec ce blues man

He's over 40 years old now
Il est plus de 40 ans maintenant
Nights would be so cold now
Nuits serait si froid maintenant
If she hadn't hung around
Si elle n'avait pas accroché autour
With that blues man.
Avec ce blues man.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P