Paroles de chanson et traduction Gigi D'alessio - Insieme A Lei

Vorrei darti la mia vita e tu lo sai
Je voudrais te donner ma vie et tu le sais
E' iniziato come un gioco tra di noi
Tout à commencé comme une blague entre nous
Sapevamo che finiva tutto l
Nous savions que tout finissait ici
Due giorni al massimo
Deux jours maximum
Il tuo sguardo un po' imbronciato, come mai?
Ton regard est un peu morose,
Compromessi con il cuore non ne fai
Pourquoi ?
Tu mi vuoi sempre vicino
Compromis avec le coeur tu n'en fais pas
Come il sole del mattino
Tu me veux toujours auprès de toi
Non riesci a immaginarti senza me
Comme le soleil du matin
Io promesse giuro non ne ho fatte mai
Tu ne peux t'imaginer sans moi
Sono stato sempre chiaro e tu lo sai
Des promesses je jure je n'en ai jamais faites
Ma il silenzio del tuo cuore non fa rima con l'amore
J'ai toujours été clair et tu le sais
Hai bisogno di restare qui con me
Mais le silence de ton cœur ne rime pas avec l'amour
Insieme a lei quello che ho fatto lo sa Dio
Tu as besoin de rester ici avec moi
Ma come faccio a regalarti il posto suo
Avec elle, ce que j'ai fait seul Dieu le sait
Sarebbe come il paradiso senza gli angeli
Mais comment puis-je t'offrir sa place
E poi in amore non si pu giocare in tre
Ce serait comme le paradis sans les anges
Insieme a lei ne ho fatte di fotografie
Et puis, en amour, on ne peut pas jouer à trois
Ci sono scritte date e pezzi di poesie
Avec elle, j'en ai fait des photos
M'ha regalato senza mai stancarsi l'anima
Il y a des dates et des morceaux de poèmes écrits
Ed io non posso farla piangere per te
Elle m'a donné sans relâche sans se fatiguer l'âme
Tu sei la neve e lei rimane sempre il sole
Et je ne peux pas la faire pleurer pour toi
Ragazza mia
tu es la neige et elle est reste toujours le soleil
E non dirmi che ti lascio qui nei guai
Ma jeune fille
Che il dolore non potr passarti mai
Et ne me dit pas que je te laisses ici en difficulté
Se si muore per amore io non posso immaginare
Que la douleur ne passera jamais
Che sia lei a dover morire senza me
Si on meurt par amour je ne peux pas imaginer que ce sera elle qui devra mourir sans moi
Ma io promesse giuro non ne ho fatte mai
Mais je jure je n'ai jamais fait de promesses
Sono stato sempre chiaro e tu lo sai
J'ai toujours été clair et tu le sais
Si dividono le strade
Les routes se divisent
Tanti auguri buona vita
Bonne chance bonne vie
Non odiarmi quando poi mi penserai
Ne me détestes pas quand tu pensera à moi
Insieme a lei quello che ho fatto lo sa Dio
Avec elle, ce que j'ai fait seul Dieu je sait
Ma come faccio a regalarti il posto suo
Mais comment puis-je t'offrir sa place
Sarebbe come il paradiso senza gli angeli
Ce serait comme le paradis sans anges
E poi in amore non si pu giocare in tre
Et puis, en amour, on ne peut jouer à trois
Insieme a lei ne ho fatte di fotografie
Avec elle, j'en ai fait des photos
Ci sono scritte date e pezzi di poesie
Il y a des dates et des morceaux de poèmes écrits
M'ha regalato senza mai stancarsi l'anima
Elle m'a donné sans relâche sans jamais se fatiguer l'âme
Ed io non posso farla piangere per te
Et je ne peux pas la faire pleurer pour toi
Tu sei la neve e lei rimane sempre il sole
tu es la neige et elle est reste toujours le soleil
Ragazza mia
Ma jeune fille


Traduction par Sabato

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P