Paroles de chanson et traduction Gordon Lightfoot - Early Morning Rain

In the early mornin' rain with a dollar in my hand
En cas de pluie les Early Mornin 'avec un dollar dans ma main
With an aching in my heart and my pockets full of sand
Avec une douleur dans mon coeur et dans mes poches pleines de sable
I'm a long way from home and I miss my loved ones so
Je suis loin de chez moi et je m'ennuie de mes proches afin
In the early mornin' rain with no place to go
En cas de pluie les Early Mornin 'avec nulle part où aller

                                                   
Out on runway number nine, big seven-o-seven set to go
Sur la piste numéro neuf, big seven-o-sept prêt à aller
But I'm stuck here in the grass where the cold wind blows
Mais je suis coincé ici dans l'herbe où le vent froid souffle
Now the liquor tasted good and the women all were fast
Maintenant, la liqueur avait bon goût et les femmes étaient tous rapidement
Well now there she goes my friend, well she's rolling down at last
Eh bien maintenant, elle y va mon ami, et elle roule vers le bas à la fin

Hear the mighty engines roar, see the silver bird on high
Entendre le rugissement des moteurs, voir l'oiseau d'argent en haut
She's away and westward bound, far above the clouds she'll fly
Elle est loin et à l'ouest lié, bien au-dessus des nuages ​​elle va voler
Where the mornin' rain don't fall and the sun always shines
Où la pluie du mat 'ne tombent pas et le soleil brille toujours
She'll be flying o'er my home in about three hours time
Elle va voler dessus de ma maison à environ trois heures de temps

This old airport's got me down, it's no earthly good to me
Cet ancien aéroport m'a descendu, ce n'est pas bon pour moi terrestre
'Cause I'm stuck here on the ground, as cold and drunk as I can be
Parce que je suis coincé ici sur le terrain, aussi froide et bu comme je peux être
You can't jump a jet plane like you can a freight train
Vous ne pouvez pas sauter un avion à réaction, comme vous pouvez un train de marchandises
So I'd best be on my way in the early mornin' rain
Donc je ferais mieux être sur mon chemin sous la pluie les Early Mornin '

You can't jump a jet plane, like you can a freight train
Vous ne pouvez pas sauter un avion à réaction, comme vous pouvez un train de marchandises
So I'd best be on my way in the early mornin' rain
Donc je ferais mieux être sur mon chemin sous la pluie les Early Mornin '


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P