Paroles de chanson et traduction Grace Jones - I Need A Man

When I'm feelin' lonely,
Quand je me sens solitaire,
Someone telephone me,
Téléphone d'une personne-moi,
It's gettin' hard to pass my time.
Il est difficile Gettin 'pour passer mon temps.

Take me out'a dieing,
Prenez-moi out'a matriçage,
Watch me while I'm flyin',
Regarde-moi quand je suis flyin ',
Baby, it's a waste of time.
Bébé, c'est une perte de temps.

I need a man, perhaps a man like you,
J'ai besoin d'un homme, peut-être un homme comme vous,
I need a man, to make my dreams come true.
J'ai besoin d'un homme, pour faire mes rêves.

Say that you will find him,
Dites que vous le trouverez,
Creeping up behind him,
Rampant derrière lui,
Moving round' the town all day.
Déplacement ronde "la ville toute la journée.

Well, I'm underestimated,
Eh bien, je suis sous-estimé,
Highly underated,
Très underated,
Can there be another way?
Peut-il y avoir un autre moyen?

I need a man, perhaps a man like you,
J'ai besoin d'un homme, peut-être un homme comme vous,
I need a man, and I need a man.
J'ai besoin d'un homme, et j'ai besoin d'un homme.

And then I won't be feelin' lonely,
Et puis je ne serai pas seul feelin ',
Knowing I'm the only one.
Sachant que je suis le seul.

He'll understand,
Il comprendra,
Oh, what I'm feelin' deep inside me,
Oh, ce que je ressens au fond de moi,
Knowing that at last he's gone.
Sachant que, enfin, il a disparu.

Oh well,
Eh bien,
Gettin' tired of lookin',
Gettin 'fatigué de lookin',
Wastin' all my cookin,
Wastin tout mon cookin,
Ending in a dreadful row.
Se terminant par une rangée terrible.

Can somebody tell me,
Quelqu'un peut-il me dire,
Say to me, or sell me,
Dis-moi, ou me vendre,
Why I'm feelin' lonely, oh.
Pourquoi je me sens seul, oh.

I need a man, perhaps a man like you,
J'ai besoin d'un homme, peut-être un homme comme vous,
I need a man to make my dreams,
J'ai besoin d'un homme pour faire mes rêves,
And I need a man.
Et j'ai besoin d'un homme.

And at night I won't be lonely,
Et le soir, je ne serai pas seul,
Knowing I'm the only one.
Sachant que je suis le seul.

He'll understand,
Il comprendra,
Oh, what I'm feelin' deep inside me,
Oh, ce que je ressens au fond de moi,
Knowing that at last he's gone.
Sachant que, enfin, il a disparu.

It's maybe that I'm dreaming,
C'est peut-être que je rêve,
Can't say they I've seen him,
Ne peut pas dire qu'ils je l'ai vu,
Somehow, I just got to find.
D'une certaine manière, je viens de trouver.

Someone outstanding,
Quelqu'un exceptionnelle,
Goes without [? ],
Va sans [? ],
[? ]
[? ]

I need a man like you, to make my dreams come true,
J'ai besoin d'un homme comme vous, de faire mes rêves,
Perhaps that man is you!
Peut-être que l'homme, c'est vous!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P