Paroles de chanson et traduction Grateful Dead - Casey Jones

Driving that train, high on cocaine
Conduite de ce train, de la cocaïne
Casey Jones you better watch your speed,
Casey Jones tu ferais mieux de regarder votre vitesse,
Trouble ahead, trouble behind
Difficulté à venir, troubler derrière
And you know that notion just crossed my mind.
Et vous savez que la notion de me traverser l'esprit.

This old engine makes it on time
Ce vieux moteur il est à l'heure
Leaves Central Station bout a quarter to nine
Feuilles gare centrale bout a neuf heures moins le quart
Hits River Junction at seventeen to
River Junction à dix-sept coups de
At a quarter to ten you know it's travelin' again.
A un quart à dix, vous savez que c'est Travelin 'à nouveau.

Driving that train, high on cocaine
Conduite de ce train, de la cocaïne
Casey Jones you better watch your speed,
Casey Jones tu ferais mieux de regarder votre vitesse,
Trouble ahead, trouble behind
Difficulté à venir, troubler derrière
And you know that notion just crossed my mind.
Et vous savez que la notion de me traverser l'esprit.

Trouble ahead ...oh lady in red
Difficulté à venir ... oh dame en rouge
Take my advice, you'd be better off dead
Suivez mon conseil, tu serais mieux mort
Switchman sleeping, train a hundred and two is
Sommeil aiguilleur, former un cent deux est
On the wrong track and headed for you,
Sur la mauvaise voie et se dirige vers vous,

Driving that train, high on cocaine
Conduite de ce train, de la cocaïne
Casey Jones you better watch your speed,
Casey Jones tu ferais mieux de regarder votre vitesse,
Trouble ahead, trouble behind
Difficulté à venir, troubler derrière
And you know that notion just crossed my mind.
Et vous savez que la notion de me traverser l'esprit.

Trouble with you is the trouble with me
Problème avec vous est le problème avec moi
Got two good eyes but ya still don't see,
Vous avez deux bons yeux mais tu ne vois toujours pas,
Comin' round the bend, you know it's the end
Comin 'round the bend, vous savez que c'est la fin
Though the fireman screams and the engine just gleems,
Bien que les cris pompier et le moteur gleems juste,

Driving that train, high on cocaine
Conduite de ce train, de la cocaïne
Casey Jones you better watch your speed,
Casey Jones tu ferais mieux de regarder votre vitesse,
Trouble ahead, trouble behind
Difficulté à venir, troubler derrière
And you know that notion just crossed my mind.
Et vous savez que la notion de me traverser l'esprit.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P