Sitting down in my chair tuning in with the TV
Assis dans mon fauteuil en accord avec le téléviseur
Nothing new just the news
Rien de nouveau fait des nouvelles
And it doesn't concern me
Et il ne me concerne pas
So I went to the mirror
Alors je suis allé au miroir
And I looked on a stranger, watching me
Et j'ai regardé sur un étranger, me regardant
I felt he knew me so well
Je sentais qu'il me connaissait si bien
He's standing in the corner
Il se tient dans le coin
A man in black
Un homme en noir
A dark reflection in the glass
Une réflexion sombre dans le verre
Double man, a double man
Double homme, un homme double
Here am I chancin' icy-cold knives
Me voici chancin 'glacé couteaux
With a shadow
Avec une ombre
Speakin' words like an echo to my alter-ego
Speakin 'mots comme un écho à mon alter-ego
A spirit migrated
Un esprit migré
And the soul duplicated
Et l'âme dupliqué
This is the dark side of me
C'est le côté sombre de moi
Oh he's waiting in the corner
Oh, il attend dans le coin
A man in* black
Un homme en noir *
The dark reflection in the glass
La réflexion sombre dans le verre
Double man, double man, he's the double man
Double homme, l'homme double, il est l'homme double
(I am caught in your mirror)
(Je suis pris dans votre miroir)
Double man
Homme double
(I am caught in your mirror)
(Je suis pris dans votre miroir)
There can be no escaping that double man
Il peut être impossible d'échapper à cet homme à double
He takes my life and takes my hand, look out!
Il prend ma vie et me prend la main, attention!
Double man, double man
Double homme, homme double
(I am caught in your mirror)
(Je suis pris dans votre miroir)
He's the double man, he's comin' for me
Il est l'homme double, il est comin 'pour moi
(I am caught in your mirror)
(Je suis pris dans votre miroir)