Paroles de chanson et traduction Alejandro Fernandez - Que Lastima

De un tiempo acб, no todo va muy bien,
Depuis quelque temps ici, tout ne va pas bien,
Y empiezan a faltarnos, las palabras,
Et commencent à manquer de nous, des mots,
Nos falta que nos demos mбs amor,
Nous devons nous donner plus d'amour,
Caricias, compasiуn, miradas largas.
Pats, la compassion, les regards de long.

De un tiempo acб, no todo va muy bien,
Depuis quelque temps ici, tout ne va pas bien,
No creas q quiera hacer triste esta charla,
Q Ne pas penser comme triste de cette conférence,
Sуlo quiero evitar ser yo despuйs,
Je veux juste éviter plus tard,
Quien tenga que decir, que lбstima.
Qui a à dire, c'est dommage.

Que lбstima se nos muriу el amor
C'est dommage que nous aimons est mort
Sуlo queda el dolor, del alma,
Est-ce seulement la douleur, l'âme,
Que lбstima ya nada puedo hacer,
C'est dommage parce que je ne peut rien faire,
Hoy tengo que entender,
Aujourd'hui, je dois comprendre,
Que pude haber hecho mбs,
J'aurais pu faire plus,
Y hoy no nos queda mбs, que lбstima.
Et aujourd'hui, nous n'avons pas plus, c'est dommage.

No todo va, como quieres lo sй,
Pas tout se passe comme vous le savez,
Perdуname que insista, con lo mismo,
Pardonnez-moi d'insister, avec le même
Pero es que entre tъ y yo, hay un abismo,
Mais est-ce que entre toi et moi, il ya un écart,
Creo que tu amor y el mнo, no se llevan bien.
Je pense que ton amour et le mien, ne s'entendent pas.

De un tiempo acб, no todo va muy bien,
Depuis quelque temps ici, tout ne va pas bien,
No creas q quiera hacer triste esta charla,
Q Ne pas penser comme triste de cette conférence,
Sуlo quiero evitar ser yo despuйs,
Je veux juste éviter plus tard,
Quien tenga que decir, que lбstima.
Qui a à dire, c'est dommage.

Que lбstima se nos muriу el amor
C'est dommage que nous aimons est mort
Sуlo queda el dolor, del alma,
Est-ce seulement la douleur, l'âme,
Que lбstima ya nada puedo hacer,
C'est dommage parce que je ne peut rien faire,
Hoy tengo que entender,
Aujourd'hui, je dois comprendre,
Que pude haber hecho mбs,
J'aurais pu faire plus,
Y hoy no nos queda mбs.
Et aujourd'hui, nous n'avons pas plus.

Que lбstima se nos muriу el amor
C'est dommage que nous aimons est mort
Sуlo queda el dolor, del alma,
Est-ce seulement la douleur, l'âme,
Que lбstima ya nada puedo hacer,
C'est dommage parce que je ne peut rien faire,
Hoy tengo que entender,
Aujourd'hui, je dois comprendre,
Que pude haber hecho mбs,
J'aurais pu faire plus,
Y hoy no nos queda mбs, que lбstima,
Et aujourd'hui, nous n'avons pas plus, c'est dommage,
Que lбstima.
C'est dommage.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P