Paroles de chanson et traduction Hammil Peter - Don't Tell me

You don't have to say a thing,
Vous n'avez pas besoin de dire une chose,
The silence is sweet;
Le silence est doux;
We've been together today
Nous sommes ensemble depuis aujourd'hui
In a way we might never repeat.
D'une certaine manière nous pourrions ne jamais répéter.
Oh, your head on the pillow,
Oh, la tête sur l'oreiller,
The distance in your eyes -
La distance dans tes yeux -
Already you might be
Déjà vous pourriez être
Rehearsing the word ''Goodbye".
Répéter le mot'' Au revoir ".

When the evening comes of this perfect day,
Quand vient le soir de cette journée parfaite,
When the shadows run will you look away,
Lorsque les ombres courir vous détourner le regard,
Will you slip away?
Voulez-vous échapper?
Don't tell me anything.
Ne me dites pas n'importe quoi.

You don't have to say a word,
Vous n'avez pas à dire un mot,
All too well I understand:
Trop bien je comprends:
There's a nervous tension
Il ya une tension nerveuse
In the touch of your gentle hand.
Dans le contact de votre main douce.
That makes me afraid -
Cela me fait peur -
I've seen you like this before...
Je vous ai vu comme ça avant ...
The moment you find somebody new
Au moment où vous trouver quelqu'un de nouveau
You find yourself bored.
Vous vous trouvez s'ennuyer.
Oh, I don't want to lose you.
Oh, je ne veux pas te perdre.

When the evening comes of this perfect day,
Quand vient le soir de cette journée parfaite,
When the shadows run will you look away,
Lorsque les ombres courir vous détourner le regard,
Will you slip away?
Voulez-vous échapper?
Don't tell me anything.
Ne me dites pas n'importe quoi.

Now the evening's come,
Maintenant le soir est venu,
Now I'm left alone;
Maintenant, je suis laissé seul;
Now the passion's done
Maintenant, la passion a fait
And you're going home...
Et vous allez à la maison ...
Oh, when will you telephone?
Oh, quand allez-vous téléphoner?
You don't tell me anything.
Vous ne me dites pas n'importe quoi.
No, you don't even tell me
Non, vous n'avez même pas me dire
The bell won't ring.
La cloche ne sonnera pas.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P