Paroles de chanson et traduction Harlan Howard - Everglades

He was born and raised around Jacksonville a nice young man not the kind to kill
Il est né et a grandi autour de Jacksonville un beau jeune homme n'est pas le genre à tuer
But the jealous fight and the flashing blade
Mais la lutte jaloux et la lame clignote
Sent him on the run through the everglades
L'envoya à la course à travers les Everglades
Runnin' like the dog through the everglades
Runnin 'comme le chien à travers les Everglades
Well the Possy went in and he came back out
Eh bien, le Possy suis entré et il est revenu sur
And said he'll die and there ain't no doubt
Et il dit qu'il va mourir et il n'y a pas aucun doute
It's an eye for a nice so the death is fate he won't last long in the everglades
C'est un oeil pour un bien, donc la mort est le destin, il ne durera pas longtemps dans les Everglades
A man can't live in the everglades
Un homme ne peut pas vivre dans les Everglades
Where a man can hide and never be found and have no fear of the bayin' hound
Où un homme peut se cacher et de ne jamais être trouvé et n'ont pas peur de talonner le bayin '
But he better keep movin' and don't stand still
Mais il ferait mieux de garder Movin 'et ne sont pas figées
If the skeeters don't get him in the Gatersville
Si les Skeeters ne pas lui faire de la Gatersville
If the skeeters don't get him in the Gatersville
Si les Skeeters ne pas lui faire de la Gatersville

Now the years went by and his girl was wed his family gave him up for dead
Maintenant, les années ont passé et sa fille se maria sa famille lui a donné pour mort
But now and then the natives would say they'd seen him runnin' through the everglades
Mais de temps en temps les indigènes dirais qu'ils avaient vu runnin 'à travers les Everglades
Runnin' like the dog through the everglades
Runnin 'comme le chien à travers les Everglades
He'd never heard the news on the radio he was deep in the glades and he'll never know
Il n'avait jamais entendu les nouvelles à la radio, il était plongé dans les clairières et il ne saura jamais
He's runnin' and hidin' doesn't make much sense
Il est runnin 'et hidin' ne fait pas beaucoup de sens
The jury had ruled it was self defence the jury had ruled it was self defence
Le jury a jugé qu'il était légitime défense que le jury avait jugé qu'il était légitime défense
Now a man can hide...
Maintenant, un homme peut en cacher ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P