Paroles de chanson et traduction Henry Hall - Here Comes The Bogey Man

Children have You ever met the Boogeyman before?
Les enfants avez-vous déjà rencontrés le Boogeyman avant?
No, of course You haven't for You're much too good, I'm sure;
Non, bien sûr vous n'avez pas vu car vous êtes trop bons, j'en suis sûr;
Don't You be afraid of him if he should visit You,
Vous n'aurez pas peur de lui, s'il doit vous rendre visite,
He's a great big coward, so I'll tell You what to do:
C'est un grand poltron, je vais donc vous dire ce qu'il faut faire:

Hush, hush, hush, here comes the Boogeyman,
Chut, chut, chut, voici le Boogeyman,
Don't let him come too close to You, he'll catch you if he can.
Ne le laissez pas venir trop près de vous, il vous attrapera si il le peut.
Just pretend that you're a crocodile
Faites comme si vous étiez un crocodile
And you will find that Bogeyman will run away a mile.
Et vous verrez que Boogeyman va s'enfuir loin.

Say "Shoo shoo" and stick him with a pin
Dites "Shoo Shoo" et piquez-le avec une épingle
Bogeyman will very nearly jump out of his skin
Boogeyman sera près à sauter hors de sa peau
Say "buzz buzz" just like the wasps that stings
Dites "buzz buzz", tout comme les guêpes qui piquent
Boogeyman will think you are an elephant with wings
Boogeyman va penser que vous êtes un éléphant avec des ailes

Hush, hush, hush, here comes the Bogeyman
Chut, chut, chut, voici le Boogeyman
Tell him you've got soldiers in your bed
Dites-lui que vous avez des soldats dans votre lit
For he will never guess that they are only made of lead
Car il ne devineras jamais qui ils sont seulement en plomb

Say "Hush hush", he'll think that you're asleep
Dites "Hush hush", il va penser que vous êtes endormi
If you make a lovely snore away he'll softly creep
Si vous faites un beau ronflement il va doucement avoir peur
Sing this tune you children one and all
Chantez cette chanson, vous et tous les autres enfants
Boogeyman will run away, he'll think it's Henry Hall!
Boogeyman va s'enfuir, il va penser que c'est Henry Hall!

When the shadows of the evening creep across the sky
Quand les ombres du soir se glisse dans le ciel
And your Mummy comes upstairs to sing a lullaby
Et que votre maman vient à l'étage pour chanter une berceuse
Tell her that the bogeyman no longer frightens you
Dites-lui que Boogeyman ne vous effraie plus
Uncle Henry's very kindly told you what to do
Oncle Henry va très gentiment vous dire quoi faire

Hush, hush, hush, here comes the Boogeyman
Chut, chut, chut, voici le Boogeyman
Don't let him come too close to you, He'll catch you if he can.
Ne le laissez pas venir trop près de vous, il vous attrapera si il le peut.
Just pretend your teddy bear's a dog
Faites comme si votre ours en peluche est un chien
Then shout out, 'Fetch him, Teddy!' and he'll hop off like a frog.
Ensuite, crier, "Attaque-le, Teddy!" et il va descendre comme une grenouille.

Say "Meoow", pretend that you're a cat
Dites "Meoow" et prétendrez que vous êtes un chat
He'll think you may scratch him that make him fall down flat
Il va penser que vous pouvez le griffer et que vous aller le faire tomber
Just pretend he isn't really there
Faites comme s'il n'était pas vraiment là
You will find that Boogeyman will vanish in thin air
Vous constaterez que Boogeyman va disparaître dans les airs

Here's one way to catch him without fail
Voici une façon de le rattraper sans échec
Just keep a little salt with you
Il suffit de garder un peu de sel avec vous
and put it on his tail
et le mettre sur sa queue

Traduction par Genocif


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P