Paroles de chanson et traduction Alex Pfeifer-Rosenblum - Reawakening

You've been looking for a place to rest your burden
Vous avez été la recherche d'un endroit pour vous reposer le fardeau
Somewhere you don't have to feel so all alone
Quelque part, vous ne devez pas vous sentir si seul
You've been fighting through this battle of uncertainty
Vous avez lutté à travers cette bataille de l'incertitude
'Cause that's the only thing you've ever known
Parce que c'est la seule chose que vous ayez jamais connu
But if you let it all rise anyway, that shame that overtakes you
Mais si vous laissez tout lieu de toute façon, que la honte que vous rattrape
All those broken wounds that never seem to heal
Toutes ces blessures cassés qui ne semblent jamais guérir
Yeah even when you're covered by that fear that tries to break you
Oui, même si vous êtes couvert par cette peur qui essaie de vous casser
Yeah well I would love you still
Ouais, eh bien je t'aime encore

I've been sleeping through the hours of the daytime
J'ai dormi à travers les heures de la journée
I've been wandering through the shadows of the night
J'ai erré à travers les ombres de la nuit
I've been closing all my petals in the springtime
J'ai été la fermeture de tous mes pétales au printemps
And when the leaves fall I hold on tight
Et quand les feuilles tombent, je tenez-vous bien
My mind is like that city air that's so polluted
Mon esprit est comme l'air que ville qui est tellement polluée
And I've been looking for a shelter or a cure
Et j'ai été à la recherche d'un abri ou d'un remède
Still even when our crooked lives are convoluted
Pourtant, même quand nos vies sont tordues alambiqué
I know deep inside we're pure
Je sais au fond nous sommes pur

And like the tumbling of a waterfall
Et comme la culbute d'une cascade
There's no way that I can catch it all
Il n'ya aucun moyen que je peux attraper tout
But I'll be hoping for a few sweet drops
Mais je vais être dans l'espoir de quelques gouttes sucrées
Of reawakening that never stops
De réveiller qui ne s'arrête jamais
'Cause we are broken we are shattered souls
Parce que nous sommes brisés nous sommes des âmes brisées
But it's our emptiness that makes us whole
Mais c'est notre vide qui nous rend toute
Just the way we are
Juste la façon dont nous sommes

You're make-believing that your life don't start 'til after
Vous êtes-faire croire que votre vie ne démarre pas 'til après
Every flower of your spirit is in bloom
Chaque fleur de votre esprit est en fleur
But in the meantime there's playfulness and laughter
Mais en attendant, il est ludique et le rire
And there's dancing 'neath the glowing of the moon
Et il ya neath danse "le brillant de la lune
So let the earth do it's spinning and let the leaves do their fading
Alors que la terre ne c'est filature et laisser les feuilles font leur décoloration
Let them slip into the breathing of the wind
Laissez-les glisser dans la respiration du vent
And let your spirit's windows open 'cause there's beauty out there waiting
Et que la cause fenêtres de votre esprit ouvert ", il ya la beauté qui attend
Just for you to let it in
Juste pour que vous le laisser en

And like the tumbling of a waterfall
Et comme la culbute d'une cascade
There's no way that I can catch it all
Il n'ya aucun moyen que je peux attraper tout
But I'll be hoping for a few sweet drops
Mais je vais être dans l'espoir de quelques gouttes sucrées
Of reawakening that never stops
De réveiller qui ne s'arrête jamais
'Cause we are broken we are shattered souls
Parce que nous sommes brisés nous sommes des âmes brisées
But it's our emptiness that makes us whole
Mais c'est notre vide qui nous rend toute
Just the way we are
Juste la façon dont nous sommes

You've climbed the highest mountains, still the freedom you're expecting
Vous avez gravi les plus hautes montagnes, toujours la liberté que vous attendez
It don't come from somewhere high up above
Il ne vient pas de quelque part là-haut
You're tired of overworking, tired of judging and rejecting
Vous êtes fatigué de surmenage, fatigue de juger et rejeter
'Cause there's so much more in empathy and love
Parce qu'il ya tellement plus dans l'empathie et l'amour
So may you open up your doors to the compassion that surrounds you
Alors peut vous ouvrir vos portes à la compassion qui vous entoure
Always shining warmth and solace on your skin
Brille toujours chaleureuse et la consolation sur votre peau
And if you let that light embrace you then your fear will never drown you
Et si vous laissez cette lumière vous embrasse alors votre peur ne te noyer
'Cause I know love will always win
Parce que je sais que l'amour gagne toujours

And like the tumbling of a waterfall
Et comme la culbute d'une cascade
There's no way that I can catch it all
Il n'ya aucun moyen que je peux attraper tout
But I'll be hoping for a few sweet drops
Mais je vais être dans l'espoir de quelques gouttes sucrées
Of reawakening that never stops
De réveiller qui ne s'arrête jamais
'Cause we are broken we are shattered souls
Parce que nous sommes brisés nous sommes des âmes brisées
But it's our emptiness that makes us whole
Mais c'est notre vide qui nous rend toute
Just the way we are
Juste la façon dont nous sommes


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P