Take a walk down memory lane
Faites une promenade dans le passé
And see where the path might lead you
Et de voir où le chemin peut vous conduire
Familiar things do change
Choses familières changent
In our minds they stay the same
Dans notre esprit, c'est la même chose
I can hear the voice of my mama
Je peux entendre la voix de ma mère
Calling out her children's names
Criant les noms de ses enfants
She says, "Come on in, it's dinner time"
Elle dit: "Venez, c'est l'heure du dîner"
Let me help my babies fix their plates
Permettez-moi d'aider mes bébés fixer leurs plaques
We all have memories, we should not forget
Nous avons tous des souvenirs, nous ne devons pas oublier
Times that become part of our lives
Fois qui font partie de nos vies
A person so heartfelt when I think of you history
Une personne ainsi sincère quand je pense à vous l'histoire
I get sentimental when I think of you, woman
Je reçois sentimental quand je pense à toi, femme
I get sentimental
Je reçois sentimentale
You were holding hands
Vous teniez les mains
Walking through the park
Se promener dans le parc
It seems like yesterday
Il semble que c'était hier
It felt so good to be in love
C'était si bon d'être amoureux
But our age got in the way
Mais notre âge obtenu de la manière
I still feel the warmth of your arms
Je sens encore la chaleur de tes bras
A big kiss on my face
Un gros bisou sur mon visage
When I reminisce, I think of this
Quand je remémorer, je pense à cette
'Cause what I miss is you
Parce que ce qui me manque, c'est vous
We all have memories, we should not forget
Nous avons tous des souvenirs, nous ne devons pas oublier
Times that become part of our lives
Fois qui font partie de nos vies
A person so heartfelt when I think of you history
Une personne ainsi sincère quand je pense à vous l'histoire
I get sentimental when I think of you, woman
Je reçois sentimental quand je pense à toi, femme
I get sentimental
Je reçois sentimentale
Wonderful, that's what you are
Merveilleux, c'est ce que vous êtes
Unforgettable, my heart wont let me so
Inoubliable, mon cœur ne me laisse donc
Lovable, so lovable, baby
Aimable, si aimable, bébé
I get emotional when I think of your love
Je suis ému quand je pense à ton amour
So sentimental, baby
Donc, sentimentale, bébé
You're unforgettable woman
Vous êtes femme inoubliable
When you touch my life
Lorsque vous touchez ma vie
Ooh, you're wonderful
Oh, vous êtes merveilleux
So lovable, so lovable, baby
Si aimable, si aimable, bébé
So lovable baby
Bébé si aimable
Sentimental parts of moments
Pièces sentimentales de moments
Captured in our mind as we grow up
Capturé dans notre esprit que nous grandissons
Things in life do change for us
Choses dans la vie ne changera pour nous
But memories stay the say
Mais les souvenirs restent la parole
Love once in our lives are a part of
L'amour une fois dans notre vie sont une partie de
Never take for granted someone
Ne prenez jamais pour acquis que quelqu'un
Spend some time while they're around
Passez un peu de temps alors qu'ils sont autour de
Spend some time share sentimental
Passez un peu de temps partagé sentimentale
We all have memories, we should not forget
Nous avons tous des souvenirs, nous ne devons pas oublier
Times that become part of our lives
Fois qui font partie de nos vies
A person so heartfelt when I think of you history
Une personne ainsi sincère quand je pense à vous l'histoire
I get sentimental when I think of you, woman
Je reçois sentimentale quand je pense à toi, femme
I get sentimental
Je reçois sentimentale