Paroles de chanson et traduction Idan Raichel's Project - Mi'kol Ha'ahavot

Kol reg'a shenish'ar - zikaron yashan
Col reg'a shenish'ar - Zikaron Yashan
vekol mah shenishkach im hashanim
vekol mah shenishkach je ne suis pas shanim
kol shek'var avar
Charbon shek'var avar
ha'im tizkor otanu
not'im tizkor otanu
ha'im ted'a? Atah sham bekulam.
not'im ted'a? Atah bekulam imposture.

Kol michtav she'lo nichtav
Col Michtav she'lo nichtav
kol shene'emar
Charbon shene'emar
bechol siman asher negaleh elai
Behol un homme asher negaleh elai
ve'omer otcha
ve'omer Otcha
haboker she'oleh, aleh nosher,
l'she'oleh boker, Aleh Mosher,
yare'ach bachalon.
yare'ach bachalon.

Mi kol ha'ahavot she'yesh lach'lom
Mi kol not'ahavot she'yesh lach'lom
bikashti li otcha
bikashti li Otcha
ha'im tishm'a koli kore lecha,
not'im coli tishm'a lecha plantation,
ha'im ted'a?
not'im ted'a?
Ha'im tizkor shtikot yafot
Ha'im tizkor shtikot yafot
et lechashat kolcha, et mag'a yadcha.
et lechashat Kolcha, et mag'a yadcha.

Mikol ha'ahavot she'yesh lach'lom
Charbon is'ahavot she'yesh lach'lom
bikashti li otcha
bikashti li Otcha
atah rachok mimeni velibi chaser otcha
Tenez rachok atah chasseur velibi Otcha
velo bikashti li davar
Velo bikashti li davar
milvad lihyot shelcha,
milvad lihyot shelcha,
milvad lihyot itcha.
milvad lihyot Itcha.

Each moment that's left - an old memory
Chaque moment qui reste - un vieux souvenir
and all that's forgetten with the years
et tout ce qui est forgetten avec les années
all that's already passed
tout ce qui est déjà passé
will you remember us
pouvez-vous nous rappeler
will you know? You're there among everyone.
saurez-vous? Among're là tout le monde.

Each letter that's not written
Chaque lettre qui n'est pas écrit
all that is said
Tout ce qui est dit
in each sign that is revealed to me
Chaque signe est po Cela m'est révélé
and says - you
et dit - vous
the boker that rises, a leaf falls off,
le boker Qui monte, une feuille tombe,
the moon in the window.
la lune dans la fenêtre.

Of all the loves to dream
De tous les amours de rêver
I requested you for me
Je vous demande pour moi
will you hear my voice calling to you,
vous entendez ma voix vous appelle,
will you know?
saurez-vous?
Will you remember the beautiful silences
Est-ce que vous vous souvenez des beaux lences I
the whisper of our voice, touch of your hand.
le murmure de la voix, le toucher de la main.

Of all the loves to dream
De tous les amours de rêver
I requested you for me
Je vous demande pour moi
you are far from me and my heart misses you
vous êtes loin de moi et mon cœur vous manque
and I didn't ask anything for me
et je n'ai rien demandé pour moi
but to be yours,
mais pour être la vôtre,
aside from being with you.
en plus d'être avec vous.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P