Paroles de chanson et traduction Irdeen - Welcome to The Deadmines

DPS? Check!
DPS? Vérifiez!
Healer? Check!
Guérisseur? Vérifiez!
Tank? Check!
Tank? Vérifiez!
Duuh, what's a tank?
Duuh, qu'est-ce qu'un réservoir?
You are a tank okay?
Vous êtes un réservoir d'accord?
Oh, hehehe.
Oh, hehehe.
Now, where were we?
Maintenant, où en étions-nous?
Guys, you hear that?
Les gars, vous entendez ça?
Hear what?!
Entendu quoi?!

Welcome! Ladies and Gentlmens!
Bienvenue! Mesdames et Gentlmens!
Have you ever been to the Deadmines before?
Avez-vous déjà été dans les Mortemines avant?

No
Aucun

Never
Jamais

Nope
Nan

Why should I?
Pourquoi devrais-je?

Well there was this one time-
Eh bien il y avait cette fois-un

Really?!
Vraiment?
Then let me show you around.
Alors laissez-moi vous faire visiter.

Everybody look, look around!
Tout le monde regarde, regarde autour de vous!
All the passages are filled with sound!
Tous les passages sont remplis avec le son!
Everybody jumping up and down in the burrowed grounds
Tout le monde saute de haut en bas sur le terrain enfouis
You said that you are challenging the Leaders of the Brotherhood
Vous avez dit que vous contestez les dirigeants de la Fraternité
We hope that you have understood
Nous espérons que vous avez compris
That you never could!
Que vous n'avez jamais pu!

We've come for the bounty on your head
Nous sommes venus pour la prime sur votre tête
The Stormwind nobles want you dead
Les nobles de Hurlevent veulent te voir mort

You can't believe all that you've read
Vous ne pouvez pas croire tout ce que vous avez lu
For Stormwind we have bled
Pour Hurlevent, nous avons saigné

We should smash you just all like zit
Nous devons briser tous comme vous venez de zit
You no go to the mining pit
Vous ne passez à l'exploitation minière à ciel
You don't scare me at all one bit
Vous ne me fait pas peur du tout bit un
Wnen you've seen a Prestor throw a fit
Wnen vous avez vu un Prestor piquer une crise

Welcome to the Deadmines!
Bienvenue sur les Mortemines!
Mysteries in the Deadmines!
Mystères dans les Mortemines!
Welcome to the Deadmines!
Bienvenue sur les Mortemines!
To the Brotherhood's base.
À la base de la Confrérie.

Welcome to the Deadmines!
Bienvenue sur les Mortemines!
Mysteries in the Deadmines!
Mystères dans les Mortemines!
Welcome to the Deadmines!
Bienvenue sur les Mortemines!
To the unforgotten place.
À l'endroit inoubliable.

Hello friends I am Sneed
Bonjour les amis, je suis Sneed
For cash I've got what you need
Pour l'argent que j'ai obtenu ce dont vous avez besoin
Beware of my machine
Méfiez-vous de ma machine
Unpleasantries will be indeed
Unpleasantries sera en effet

Welcome to the Deadmines!
Bienvenue sur les Mortemines!
Mysteries in the Deadmines!
Mystères dans les Mortemines!
Now heroic in the Deadmines
Maintenant héroïque dans les Mortemines
Being in a favorite pays
Être dans un paies préférés

Welcome to the Deadmines!
Bienvenue sur les Mortemines!
Mysteries in the Deadmines!
Mystères dans les Mortemines!
Now you're here in the Deadmines
Maintenant, vous êtes ici dans les Mortemines
Just like the good all days.
Tout comme les bons jours tous.

Alright stop! Hammer time!
Ça va s'arrêter! Marteau temps!

A boat that big can only mean trouble!
Un bateau qui ne peut que signifier grand problème!

Revenge will be ours, and Stormwind rubble!
La vengeance sera le nôtre, et de gravats Hurlevent!

I've got bad feeling about this!
J'ai mauvais pressentiment!

We're under attack
Nous sommes attaqués
A vast, ye swabs
A vastes, ô tampons
Repell the invaders
Repousser les envahisseurs

Argh, listen up ye scurvy weaks
Argh, écoutez weaks scorbut vous,
It's Captain Greenskin now who speaks
C'est le capitaine Verte maintenant qui parle
Defend our marvelous ship!
Défendre notre bateau merveilleux!
While swinging in the time with our hips.
Tout en balançant dans le temps avec nos hanches.

Welcome to the Deadmines!
Bienvenue sur les Mortemines!
Mysteries in the Deadmines!
Mystères dans les Mortemines!
Welcome to the Deadmines!
Bienvenue sur les Mortemines!
We're back in our old base
Nous sommes de retour à notre ancienne base

Welcome to the Deadmines!
Bienvenue sur les Mortemines!
Mysteries in the Deadmines!
Mystères dans les Mortemines!
Now you're here in the Deadmines
Maintenant, vous êtes ici dans les Mortemines
Now buffed to the eighties
Maintenant polie pour les années quatre-vingt

Welcome to the Deadmines!
Bienvenue sur les Mortemines!
Mysteries in the Deadmines!
Mystères dans les Mortemines!
You ventured to the Deadmines
Vous osé les Mortemines

Like the good old days...
Comme au bon vieux temps ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P