Paroles de chanson et traduction Iris Dement - Our Town

And you know the sun's settin' fast,
Et vous savez rapide du soleil settin ",
And just like they say, nothing good ever lasts.
Et comme on dit, rien de bon ne dure jamais.
Well, go on now and kiss it goodbye,
Eh bien, allez maintenant et dire adieu,
But hold on to your lover,
Mais attention à votre amant,
'Cause your heart's bound to die.
Parce que ton cœur est lié à mourir.
Go on now and say goodbye to our town, to our town.
Allez maintenant et dire au revoir à notre ville, dans notre ville.
Can't you see the sun's settin' down on our town, on our town,
Vous ne voyez pas settin du soleil "vers le bas sur notre ville, de notre ville,
Goodnight.
Bonne nuit.

Up the street beside that red neon light,
Jusqu'à la rue à côté de cette lampe au néon rouge,
That's where I met my baby on one hot summer night.
C'est là que j'ai rencontré mon bébé sur une chaude nuit d'été.
He was the tender and I ordered a beer,
Il était le tendre et j'ai commandé une bière,
It's been forty years and I'm still sitting here.
Il a été quarante ans et je suis toujours assis ici.

But you know the sun's settin' fast,
Mais vous savez rapide du soleil settin ",
And just like they say, nothing good ever lasts.
Et comme on dit, rien de bon ne dure jamais.
Well, go on now and kiss it goodbye,
Eh bien, allez maintenant et dire adieu,
But hold on to your lover,
Mais attention à votre amant,
'Cause your heart's bound to die.
Parce que ton cœur est lié à mourir.
Go on now and say goodbye to our town, to our town.
Allez maintenant et dire au revoir à notre ville, dans notre ville.
Can't you see the sun's settin' down on our town, on our town,
Vous ne voyez pas settin du soleil "vers le bas sur notre ville, de notre ville,
Goodnight.
Bonne nuit.

It's here I had my babies and I had my first kiss.
C'est là, j'ai eu mes bébés et j'ai eu mon premier baiser.
I've walked down Main Street in the cold morning mist.
J'ai marché sur la rue Main dans le brouillard froid du matin.
Over there is where I bought my first car.
Là-bas, c'est là que j'ai acheté ma première voiture.
It turned over once but then it never went far.
Il retourna une fois, mais il n'est jamais allé loin.

And I can see the sun's settin' fast,
Et je peux voir rapidement du soleil settin ",
And just like they say, nothing good ever lasts.
Et comme on dit, rien de bon ne dure jamais.
Well, go on now and kiss it goodbye,
Eh bien, allez maintenant et dire adieu,
But hold on to your lover,
Mais attention à votre amant,
'Cause your heart's bound to die.
Parce que ton cœur est lié à mourir.
Go on now and say goodbye to our town, to our town.
Allez maintenant et dire au revoir à notre ville, dans notre ville.
Can't you see the sun's settin' down on our town, on our town,
Vous ne voyez pas settin du soleil "vers le bas sur notre ville, de notre ville,
Goodnight.
Bonne nuit.

I buried my Mama and I buried my Pa.
J'ai enterré ma maman et j'ai enterré mon Pa.
They sleep up the street beside that pretty brick wall.
Ils dorment dans la rue à côté de ce mur de briques jolie.
I bring them flowers about every day,
Je leur apporter des fleurs sur tous les jours,
but I just gotta cry when I think what they'd say.
mais je dois juste pleurer quand je pense à ce qu'ils avaient dit.

If they could see how the sun's settin' fast,
Si l'on pouvait voir comment le soleil settin rapide ",
And just like they say, nothing good ever lasts.
Et comme on dit, rien de bon ne dure jamais.
Well, go on now and kiss it goodbye,
Eh bien, allez maintenant et dire adieu,
But hold on to your lover,
Mais attention à votre amant,
'Cause your heart's bound to die.
Parce que ton cœur est lié à mourir.
Go on now and say goodbye to our town, to our town.
Allez maintenant et dire au revoir à notre ville, dans notre ville.
Can't you see the sun's settin' down on our town, on our town,
Vous ne voyez pas settin du soleil "vers le bas sur notre ville, de notre ville,
Goodnight.
Bonne nuit.

Now I sit on the porch and watch the lightning-bugs fly.
Maintenant je suis assis sur le porche et regarder la mouche foudre bugs.
But I can't see too good, I got tears in my eyes.
Mais je ne vois pas trop bien, j'ai eu les larmes aux yeux.
I'm leaving tomorrow but I don't wanna go.
Je pars demain, mais je ne veux pas y aller.
I love you, my town, you'll always live in my soul.
Je t'aime, ma ville, vous aurez toujours vivre dans mon âme.

But I can see the sun's settin' fast,
Mais je peux voir rapidement settin du soleil ",
And just like they say, nothing good ever lasts.
Et comme on dit, rien de bon ne dure jamais.
Well, go on, I gotta kiss you goodbye,
Eh bien, allez, je dois te dire adieu,
But I'll hold to my lover,
Mais je tiendrai à mon amant,
'Cause my heart's 'bout to die.
Parce que mon cœur 'Bout de mourir.
Go on now and say goodbye to my town, to my town.
Allez maintenant et dire au revoir à ma ville, dans ma ville.
I can see the sun has gone down on my town, on my town,
Je peux voir le soleil s'est couché sur ma ville, de ma ville,
Goodnight.
Bonne nuit.
Goodnight.
Bonne nuit.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P