Paroles de chanson et traduction Israel Kamakawiwo'ole - Take Me Home Country Road

Almost Heaven, West Makaha,
Almost Heaven, West Makaha,
high-ridge mountain, crystal-clear blue water.
haute crête de la montagne, une eau cristalline bleu.
All my friends there hanging on da beach,
Tous mes amis là-bas accrochés da beach,
young and old among them,
jeunes et moins jeunes d'entre eux,
feel the ocean breeze.
sentir la brise de l'océan.

Country road, take me home,
Route de campagne, me ramener à la maison,
to the place I belong,
à l'endroit j'appartiens,
West Makaha, Mount Ka'ala.
Ouest Makaha, le mont Ka'ala.
Oh, take me home, oh, country road.
Oh, me ramener chez moi, oh, route de campagne.

I heard a voice,
J'ai entendu une voix,
in the morning calm, she calls me,
dans le calme du matin, elle m'appelle,
as though to remind me of my Home far away.
comme pour me rappeler ma maison loin.

Driving down the road,
Conduite sur la route,
I feel the Spirit coming to me,
Je me sens l'Esprit venir à moi,
from yesterday, yesterday.
d'hier, hier.

All my memories hold Heaven on high,
Tous mes souvenirs tenir le ciel en haut,
brown-skinned woman, clear blue island sky.
peau brune femme, clair ciel bleu insulaire.
Daytime sunshine, oo-ooh so bright,
Soleil pendant la journée, oo-ooh si brillante,
midnight moon a-glowing, stars up in the sky.
lune minuit a-brillant, étoiles dans le ciel.

Country road, take me home,
Route de campagne, me ramener à la maison,
to the place I belong,
à l'endroit j'appartiens,
West Makaha, Mount Ka'ala.
Ouest Makaha, le mont Ka'ala.
Take me home, take me home, country road.
Take me home, me ramener chez moi, route de campagne.

I hear a voice, in the morning calm, she's calling,
J'entends une voix, dans le calme du matin, elle appelle,
as though to remind me of my Home far away.
comme pour me rappeler ma maison loin.
We driving down the road, I feel the Spirits coming to me,
Nous conduite sur la route, je pense que les esprits venir à moi,
of yesterday, yesterday.
d'hier, hier.

Almost Heaven, West Makaha,
Almost Heaven, West Makaha,
high ridge mountain, crystal clear blue waters.
haute crête de montagne, eaux cristallines.
All my friends there sitting on the beach,
Tous mes amis là-bas assis sur la plage,
young and old among them,
jeunes et moins jeunes d'entre eux,
eating fish straight from the sea.
manger du poisson directement à partir de la mer.

Country road, take me home,
Route de campagne, me ramener à la maison,
to the place I belong,
à l'endroit j'appartiens,
West Makaha, oh, Mount Ka'ala.
Ouest Makaha, oh, le mont Ka'ala.
Take me home, oh country road.
Take me home, oh route de campagne.

Country road, take me home,
Route de campagne, me ramener à la maison,
oh to the place I belong.
oh à l'endroit j'appartiens.
West Makaha, Mount Ka'ala,
Ouest Makaha, le mont Ka'ala,
take me home, oh country road.
me ramener chez moi, oh route de campagne.

Country road, oh take me home,
Route de campagne, oh me ramener chez moi,
yes to the place, to the place, I belong,
oui à l'endroit, à l'endroit, je fais partie,
West Makaha, Mount Ka'ala,
Ouest Makaha, le mont Ka'ala,
take me home country road.
me prendre la route pays d'origine.

Country road, take me home,
Route de campagne, me ramener à la maison,
to the place I was born,
à l'endroit Je suis né,
West Makaha, Mount Ka'ala.
Ouest Makaha, le mont Ka'ala.
Take me home, country road.......
Take me home, route de campagne .......

Huuhuu. Huuu-tah.
Huuhuu. Huuu-tah.
Good fo' be back.
Bon fo 'être de retour.
White san', clean watah.
Blanc san ', propre watah.
H? boy, the mountain...feel the makani...
H? garçon, la montagne ... sentir la makani ...
whew, what a place.
Ouf, quel endroit.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P