Paroles de chanson et traduction Jack Johnson - Staple It Together

Its really
Son vraiment
too bad
Dommage
he became a prisoner of his own past
il est devenu prisonnier de son propre passé
he stabbed a moment in the back
il a poignardé un moment à l'arrière
with a brown thumb tack
avec une punaise brune
that held up the list of things he gotta do
qui soutenait la liste des choses qu'il Gotta Do
Its really,
Son vraiment,
no good
pas bon
he's moving on before he understood
il se déplace en marche avant qu'il comprenait
he shot the future in the foot with every step it took
il a tiré sur l'avenir dans le pied à chaque pas il a fallu
from the faces that he knew cause he forgot to look
des visages qu'il connaissait parce qu'il a oublié de regarder

Better staple it together and call it bad weather
Mieux agrafer ensemble et appeler le mauvais temps
staple it together and call it bad weather X3
l'agrafer ensemble et appeler les intempéries X3
mm hmm
hmm mm

well I guess you could say
eh bien je crois qu'on peut dire
that he dont even know where to begin
qu'il ne sais même pas par où commencer
cause he looked both ways but he was so afraid
parce qu'il regardé des deux côtés, mais il avait tellement peur
diggin deeper through the ditch
diggin plus profondément dans la fosse
with every chance he missed
avec toutes les chances qu'il a manqué
and the mess he made
et le gâchis qu'il a fait
cause hate is such a strong word
provoquer la haine est un mot fort
And every brick he laid
Et chaque brique il a posé
a mistake they say
une erreur, ils disent
That his walls are getting taller
Que ses murs sont de plus grands
his world is getting smaller
son monde devient plus petit

Better staple it together and call it bad weather
Mieux agrafer ensemble et appeler le mauvais temps
staple it together and call it bad weather X3
l'agrafer ensemble et appeler les intempéries X3
mm hmm
hmm mm

whoo
whoo

its really
son vraiment
too bad
Dommage
he became a prisoner of his own past
il est devenu prisonnier de son propre passé
he stabbed a moment in the back
il a poignardé un moment à l'arrière
with a brown thumb tack
avec une punaise brune
that held up the list of things he gotta do
qui soutenait la liste des choses qu'il Gotta Do
Its really,
Son vraiment,
no good
pas bon
hes moving on before he understood
hes passer avant qu'il comprenait
he shot the future in the foot with every step it took
il a tiré sur l'avenir dans le pied à chaque pas il a fallu
from the faces that he knew cause he forgot to look
des visages qu'il connaissait parce qu'il a oublié de regarder

Better staple it together and call it bad weather
Mieux agrafer ensemble et appeler le mauvais temps
staple it together and call it bad weather X3
l'agrafer ensemble et appeler les intempéries X3

If the weather is better
Si le temps est meilleur
we should get together
nous devraient se réunir
Spend a little time and we can do whatever
Passez un peu de temps et nous pouvons faire ce
and if we get together we'll be twice as clever
et si nous nous rassemblons, nous serons deux fois plus intelligent
So, staple it together and call it bad weather, mm hmmm
Ainsi, l'agrafer ensemble et appeler le mauvais temps, hmmm mm


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P