Paroles de chanson et traduction Jackie Greene - Waiting For The Whistle

She said this town is killing me
Elle a dit que cette ville me tue
all I remember are a thousand faces
je me souviens ya mille visages
I was blind but now I see
J'étais aveugle mais maintenant je vois
just give me some time child, and I’ll take you places
juste me donner un peu de temps l'enfant, et je vais vous transporter
far away from here
loin d'ici

she said roses don’t mean a thing
dit-elle roses ne veut rien dire
I said I’ll have to disagree
J'ai dit que je dois être en désaccord
she said she don’t want no diamond ring
elle a dit qu'elle ne veut pas d'anneau de diamant
I just want you to be close by me now
Je veux juste que tu sois près de moi maintenant

and there ain’t nothing to explain
et il n'y a rien à expliquer
we’re all just waiting for the whistle to blow
nous sommes tous n'attendent que le coup de sifflet de souffler
and there ain’t no way she’s gonna chain my horses
et il n'y a pas moyen qu'elle va chaîne de mes chevaux
not when she’s waiting for the whistle to blow
pas quand elle attend le coup de sifflet de souffler

she said the scenery is all the same
elle dit que le paysage est tout de même
I’m sick and tired of this drugstore living
Je suis malade et fatigué de cette vie pharmacie
I said it’s a low-down dirty shame
J'ai dit que c'était une honte de bas étage sale
you never get back what you’re giving
vous n'avez jamais récupérer ce que vous donnez

she said I was born to die alone
elle dit que je suis né pour mourir seul
I said I’ll have to disagree
J'ai dit que je dois être en désaccord
she said there ain’t no time to be wrong
Elle dit qu'il n'y a pas de temps à se tromper
so come inside boy and waste your love
alors venez à l'intérieur de garçon et de perdre votre amour
on me
sur moi

and there ain’t nothing to explain
et il n'y a rien à expliquer
we’re all just waiting for the whistle to blow
nous sommes tous n'attendent que le coup de sifflet de souffler
and there ain’t no way she’s gonna chain my horses
et il n'y a pas moyen qu'elle va chaîne de mes chevaux
not when she’s waiting for the whistle to blow
pas quand elle attend le coup de sifflet de souffler


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P