Paroles de chanson et traduction Jackson C. Frank - The Visit

When they said that you were beautiful, I said it there and then
Quand ils ont dit que vous étiez belle, je l'ai dit il, puis
I laid aside all resistance, forgot to say amen
J'ai mis de côté toute résistance, j'ai oublié de dire amen
And when you raised your hands to me, a glow therein I saw
Et quand vous levé la main vers moi, une lueur que j'ai vu celui-ci
A baby of the morning was sleeping nature's law
Un bébé de la matinée dormait loi de la nature
And it begins to seem like summer's almost gone
Et ça commence à ressembler à l'été est presque disparu
Like the wind that blows the leaves out on the lawn
Comme le vent qui souffle les feuilles sur la pelouse

I determined that I loved you; you determined I am ‘he’
J'ai décidé que je vous ai aimés, vous je suis déterminé "il"
Determined both together, we meet our company
Déterminée à la fois ensemble, nous rencontrons notre société
And the feathers of the wild dove floating to the ground
Et les plumes de la colombe sauvage flottant au sol
Gliding through the branches, spinning slowly round
Glissant à travers les branches, tourner lentement autour

As we wait in the mountains for the song
Alors que nous attendons dans les montagnes de la chanson
That revives what's been between us all along
Qui renoue avec ce qui a été entre nous tout au long de

In Cannes there was absurdity
A Cannes il était absurde
In Nice there was the shore
A Nice il y avait de la rive
In Monaco there were casinos,
A Monaco, il y avait des casinos,
In Asia there was war
En Asie il y avait la guerre
And the pipers were American
Et les sonneurs étaient américains
The peaches fresh with cream
Les pêches fraîches à la crème
People with vibrations
Les personnes atteintes de vibrations
Just wild robots by some stream
Juste robots sauvages par un ruisseau

And now they grasp imaginary straws
Et maintenant, ils saisissent pailles imaginaires
And shuffle through the sea with bright new claws
Et shuffle dans la mer avec de nouvelles griffes lumineux

If what we know can save us, then it's time to make the try
Si ce que nous savons peut nous sauver, alors il est temps de faire l'essai
Every time they try to make us servants of some lie
Chaque fois qu'ils essaient de faire de nous des serviteurs de quelque mensonge
The children born of bodies in bald-with-pattern scheme
Les enfants nés de corps en chauve-avec-motif schéma
It's a funny, a funny world you live in, ‘til you learn that it's a dream
C'est un drôle, un drôle de monde où vous vivez, jusqu'à ce que tu apprendre que c'est un rêve
Sea serpents are rockage made of clay, explaining how we were yesterday
Serpents de mer sont rockage en argile, en expliquant comment nous étions hier

Still I said that you were beautiful, I said it there and then
Pourtant, j'ai dit que tu étais belle, je l'ai dit il, puis
I laid aside resistance; forgot to say amen
J'ai mis de côté la résistance; oublié de dire amen
And when you raised your hands to me, a glow therein I see
Et quand vous levé la main vers moi, une lueur y que je vois
The childhood of that beauty which belongs to you and me
L'enfance de cette beauté qui appartient à vous et moi

And I realize that summer is never gone
Et je me rends compte que l'été n'est jamais allé
Like the wind that blow the leaves out on the lawn
Comme le vent qui souffle les feuilles sur la pelouse
Out on the lawn, out on the lawn, on the lawn
Sur la pelouse, sur la pelouse, sur la pelouse


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P