Paroles de chanson et traduction Jade Ewen - Punching Out

Yeah, yeah
Ouais, ouais
Oh
Oh

I never thought I would find anybody like you
Je n'ai jamais pensé que je pourrais trouver quelqu'un comme toi
Yeah
Oui
I never opened up my mind to anybody like you
Je n'ai jamais ouvert mon esprit à quelqu'un comme vous
Forever thinking you and I
Toujours en pensant que vous et moi
Seen at your side
Vu à vos côtés
Bein' your girl
Bein 'votre fille
and sharin' all your pride
et sharin "tout votre fierté
I never thought I could find anybody like you
Je n'ai jamais pensé que je pourrais trouver quelqu'un comme toi

Been pickin' up your shirts
Été Pickin 'up vos t-shirts
Makin' you dinner
Makin 'vous dîner
Tellin' myself
Tellin moi-même
"Yes, sir. This boy's a winner"
"Oui, monsieur. Ce garçon est un gagnant"
But I never thought for one second
Mais je n'ai jamais pensé une seule seconde
It would be you beggin'
Il serait vous supplie
For me to come on home
Pour moi de revenir à la maison
Baby boy
Baby boy

I will not be a waitress
Je ne serai pas une serveuse
Clean up your own mess
Nettoyez votre propre désordre
You show no progress
Vous ne montrent pas de progrès
I ain't your momma
Je ne suis pas ta maman
And I'm not not gonna
Et je ne vais pas
I made up my mind
J'ai pris ma décision
Not not gonna spend any more time with you
Non ne vais pas passer plus de temps avec vous

Not gonna wait for you
Ne vais pas attendre pour vous
Had so much faith in you
Avait tellement confiance en vous
I'm so ashamed of you
J'ai tellement honte de vous
You better know it
Tu ferais mieux de le savoir
I am not not gonna
Je ne suis pas ne va pas
There never was any doubt
Il n'ya jamais eu aucun doute
See, baby, I'm punching out
Voir, bébé, je suis poinçonnage

I did all that I could to make you notice me there
J'ai fait tout ce que je pouvais pour que tu me remarque qu'il ya
Oh
Oh
Did my all to make you realize how much I care
J'ai fait mon tout pour vous faire réaliser à quel point je me soucie
I believed in every word you said
Je croyais en chaque mot que vous avez dit
Lyin' in our bed
Lyin dans notre lit
Thinkin' I was lucky
Thinkin 'J'ai eu la chance
Messin with my head
Messin avec ma tête
Yeah, I did all that I could to make you notice me there
Ouais, j'ai fait tout ce que je pouvais pour que tu me remarque qu'il ya
The way I had your back
La façon dont j'ai eu le dos
And all you do
Et tout ce que vous faites
Lovin' you truly
Lovin 'vous êtes vraiment
Lookin' out for you
Lookin 'pour vous
Boy, did you fool me
Garçon, tu m'as tromper
But I never thought for one minute
Mais je n'ai jamais pensé une minute
That I was forced in it
Que j'ai été forcé à l'
I got myself on track
Je me suis mis sur la bonne voie
And you should know
Et vous devez savoir

I will not be a waitress
Je ne serai pas une serveuse
Clean up your own mess
Nettoyez votre propre désordre
You show no progress
Vous ne montrent pas de progrès
I ain't your momma
Je ne suis pas ta maman
And I'm not not gonna
Et je ne vais pas
I made up my mind
J'ai pris ma décision
Not not gonna spend any more time with you
Non ne vais pas passer plus de temps avec vous

Not gonna wait for you
Ne vais pas attendre pour vous
Had so much faith in you
Avait tellement confiance en vous
I'm so ashamed of you
J'ai tellement honte de vous
You better know it
Tu ferais mieux de le savoir
I am not not gonna
Je ne suis pas ne va pas
There never was any doubt
Il n'ya jamais eu aucun doute
See, baby, I'm punching out
Voir, bébé, je suis poinçonnage

Been pickin' up your shirts
Été Pickin 'up vos t-shirts
Makin' you dinner
Makin 'vous dîner
Tellin' myself
Tellin moi-même
"Yes, sir. This boy's a winner"
"Oui, monsieur. Ce garçon est un gagnant"
And I never thought for one second
Et je n'ai jamais pensé une seule seconde
It would be you beggin'
Il serait vous supplie
For me to come on home
Pour moi de revenir à la maison
Baby boy
Baby boy

I will not be a waitress
Je ne serai pas une serveuse
Clean up your own mess (hey, yeah yeah)
Nettoyez votre propre désordre (hé, ouais, ouais)
You show no progress
Vous ne montrent pas de progrès
I ain't your momma
Je ne suis pas ta maman
And I'm not not gonna
Et je ne vais pas
I made up my mind (Oh)
J'ai pris ma décision (Oh)
Not not gonna spend any more time with you (with you, with you)
Non ne vais pas passer plus de temps avec toi (avec toi, avec toi)

Not gonna wait for you
Ne vais pas attendre pour vous
Had so much faith in you (yeah, yeah, yeah)
Avait tellement confiance en toi (ouais, ouais, ouais)
I'm so ashamed of you
J'ai tellement honte de vous
You better know it
Tu ferais mieux de le savoir
I am not not gonna
Je ne suis pas ne va pas
There never was any doubt
Il n'ya jamais eu aucun doute
See, baby, I'm punching out
Voir, bébé, je suis poinçonnage

I will not be a waitress
Je ne serai pas une serveuse
Clean up your own mess
Nettoyez votre propre désordre
You show no progress
Vous ne montrent pas de progrès
I ain't your momma
Je ne suis pas ta maman
And I'm not not gonna (oh, oh)
Et je ne vais pas (oh, oh)
I made up my mind (yeah, yeah)
J'ai pris ma décision (ouais, ouais)
Not not gonna spend any more time with you
Non ne vais pas passer plus de temps avec vous

Not gonna wait for you
Ne vais pas attendre pour vous
Had so much faith in you (in you)
Avait tellement confiance en vous (en vous)
I'm so ashamed of you
J'ai tellement honte de vous
You better know it
Tu ferais mieux de le savoir
I am not not gonna
Je ne suis pas ne va pas
There never was any doubt
Il n'ya jamais eu aucun doute
See, baby, I'm punching out
Voir, bébé, je suis poinçonnage


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P