Paroles de chanson et traduction Jagged Edge - Funny How

It's real funny baby
C'est vrai drôle de bébé
How one day everything's all good
Comment un jour tout c'est tout bon
And then the next
Et puis la prochaine
Your world comes crumbling down
Votre monde vient s'écrouler

Well it's funny how it's funny how
Eh bien, c'est drôle de voir comment il est drôle de voir comment
Rain drops they fall (they fall)
Les gouttes de pluie tombent (ils tombent)
Everything's right
Tout droit de
It's funny how
C'est drôle comment
Everything goes wrong (go wrong)
Tout se passe mal (problème)
You'll be a friend
Vous serez à un ami
It's funny how
C'est drôle comment
Everyone's gone (they're gone)
Tout le monde est parti (ils sont partis)
It's funny how it's funny how
C'est drôle comment c'est marrant comme

Not to long ago when I need you
Pas il ya bien longtemps quand j'ai besoin de toi
You were nowhere I couldn't find you
Vous avez été nulle part je n'ai pas pu vous trouver
But now you want me, I don't wanna
Mais maintenant que tu me veux, je ne veux pas
Be nowhere that you can see me
Être nulle part que vous pouvez me voir
So if you ever come my way
Donc si jamais vous viennent à ma rencontre
Turn and walk away
Tournez et à pied

It's funny how, it's funny how
C'est drôle comment, c'est marrant comme
Rain drops they fall (they fall)
Les gouttes de pluie tombent (ils tombent)
Everything's right
Tout droit de
It's funny how
C'est drôle comment
Everything goes wrong (go wrong)
Tout se passe mal (problème)
You'll be a friend
Vous serez à un ami
It's funny how
C'est drôle comment
Everyone's gone (they're gone)
Tout le monde est parti (ils sont partis)
It's funny how, it's funny how
C'est drôle comment, c'est marrant comme

See you always so dear to me
Rendez-vous toujours si chère à mon
But then things change
Mais les choses changent
You shade away
Vous ombre loin
I need to know why they changed
J'ai besoin de savoir pourquoi ils ont changé
And why they couldn't stay the same
Et pourquoi ils ne pouvaient pas rester le même
Somebody take away the rain and
Quelqu'un emporter la pluie et
Give me back my sunny days
Rends-moi mes journées ensoleillées

It's funny how, it's funny how
C'est drôle comment, c'est marrant comme
Rain drops they fall (they fall)
Les gouttes de pluie tombent (ils tombent)
Everything's right
Tout droit de
It's funny how
C'est drôle comment
Everything goes wrong (go wrong)
Tout se passe mal (problème)
You'll be a friend
Vous serez à un ami
It's funny how
C'est drôle comment
Everyone's gone (their gone)
Tout le monde est parti (leur parti)
It's funny how, it's funny how
C'est drôle comment, c'est marrant comme

It's funny how
C'est drôle comment
When you need your friends their gone
Lorsque vous avez besoin vos amis leur parti
It's funny how suddenly things turned wrong
C'est drôle comment les choses se sont soudainement mal
It's funny how, it's funny how
C'est drôle comment, c'est marrant comme
Things never go your way
Les choses ne vont jamais votre chemin

It's funny how, it's funny how
C'est drôle comment, c'est marrant comme
Rain drops they fall (they fall)
Les gouttes de pluie tombent (ils tombent)
Everything's right
Tout droit de
It's funny how
C'est drôle comment
Everything goes wrong (go wrong)
Tout se passe mal (problème)
You'll be a friend
Vous serez à un ami
It's funny how
C'est drôle comment
Everyone's gone (their gone)
Tout le monde est parti (leur parti)
It's funny how, it's funny how
C'est drôle comment, c'est marrant comme

Take the rain away
Prenez la pluie loin
Give me back my sunny days
Rends-moi mes journées ensoleillées

Repeat to fade
Repeat to fade


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P