Paroles de chanson et traduction James Brown - Doing It To Death

Hit it! How you feelin' brother? (Feelin' good!)
Hit it! Comment ton frère va? (Feelin 'good!)
You're feelin' good
Vous êtes Feelin 'Good
You play so much bone, brother
Vous jouez tellement os, frère
How you feelin', man? (I feel alright!)
Comment tu te sens, l'homme? (Je me sens bien!)
I won't call your name
Je ne dirais pas le nom de votre
I don't want no people to know you're in here
Je ne veux pas que les gens sachent que vous êtes ici
How you feelin', fellas? (Alright!)
Comment tu te sens, les gars? (Alright!)
Now jam! Sure gettin' down
Maintenant confiture! Bien sûr gettin 'down
We're gonna have a funk good time...
On va avoir un temps de funk bonne ...
We gotta take you higher
On doit vous prendre plus haut
Huh! Alright!
Huh! Très bien!
We gotta take you higher, huh!
On doit vous prendre plus haut, hein!
Brothers! Now I want everybody to blow
Brothers! Maintenant, je veux que tout le monde à faire sauter
About two choruses
Environ deux chœurs
And then I'm gonna wave you in
Et puis je vais vous agitez dans
I wanna get the fella
Je veux obtenir le gars
With the little horn over there
Avec la petite corne là-bas
Fred's gonna take us higher, take us higher
Fred va nous emmener plus haut, nous emmener plus
Fred, Fred, Fred!
Fred, Fred, Fred!
You know what, when I hear a groove
Tu sais quoi, quand j'entends une rainure
Like this groove, oh!
Vous aimez cette rainure, oh!
I say, I got to get higher
Je le dis, je suis arrivé à obtenir plus haut
Yeah baby, yeah, yeah
Yeah baby, yeah, yeah
Look a'here
Regardez a'here
When someone's got a groove like this
Quand quelqu'un a une rainure comme ceci
You know, you know, no!
Vous savez, vous le savez, non!
I need to grit, gotta grit
J'ai besoin de serrer, je dois y grain
Gonna eat, gotta eat
Vais manger, je dois y manger
Need to grit, gotta grit, no breath
Besoin de grain, grain dois, pas de souffle
You know, brothers
Vous savez, frères
I'm gettin' ready to wave y'all in
Je suis Gettin 'prêt à vous tous saluer en
You know what
Vous savez ce que
I feel so down, I need to get down
Je me sens tellement bas, j'ai besoin de descendre
In order for me to get down
Afin de me descendre
I got to get in D.
Je dois aller dans D.
In order for me to get down, I got to get in D.
Afin de me descendre, je dois aller dans D.
Need to get in D., dog for D.
Besoin d'entrer en D., chien de D.
Down D., funky D., shakin' D.,down D.
Bas D., funky D., D. shakin ', en baisse de D.
Oh! Huh! Ha ha!
Oh! Huh! Ha ha!
Get on down!
Fonce!
Look a'here, look at that
Regardez a'here, regardez ce
What we gotta do
Qu'est-ce qu'on doit faire
Gotta have a funk good time...
Faut avoir un temps de funk bonne ...
Oh, yeah
Oh, ouais
I didn't know you were singin', Fred
Je ne sais pas vous chante, Fred
Don't moan so much
Ne vous lamentez pas tellement
Buddy, don't moan so much
Amis, ne vous lamentez pas tellement
We gotta take you higher
On doit vous prendre plus haut
Wait a minute!
Attendez une minute!
Know who you say that was over there
Sachez à qui vous dit que c'était là-bas
(Man, you're lookin' better)
(Homme, tu cherches mieux)
(I know I've seen him somewhere)
(Je sais que je l'ai vu quelque part)
Is that Maceo?
Est-ce que Maceo?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P